Exemples d'utilisation de "Вариант" en russe
Выберите вариант продукта, к которому применяется правило начисления.
Select the product variant that the earning rule applies to.
Любой вариант такого выбора не является привлекательным.
It is the worst sort of choice, as neither option is attractive.
Однако азиатский вариант анти-семитизма, в отличие от европейского или русского, не имеет никаких религиозных корней.
But, unlike European or Russian anti-Semitism, the Asian variety has no religious roots.
Выберите вариант продукта, к которому применяется правило списания.
Select the product variant that the redemption rule applies to.
Нажмите соответствующее поле и выберите нужный вариант.
Just click the appropriate field and make your choices for each.
Выберите из множества тегов Xbox, тегов достижений и популярных тегов или выберите вариант Добавить свой тег для создания собственного тега.
Choose from a variety of Xbox, achievement, and popular tags, or select Add custom tag to create your own tag.
"Математические принципы" Исаака Ньютона, неопубликованный вариант.
Isaac Newton's "principia mathematica," the unedited version.
Вариант продукта может быть выпущен для отдельных компаний.
You can also release product variants to companies individually.
Этот вариант является первым средством при устранении неполадок.
You should use this option as your primary choice when troubleshooting.
Хотя социальная солидарность и экономический рост ни в коем случае не являются несовместимыми, европейцы - весьма неблагоразумно - выбрали неэффективный вариант государства всеобщего благоденствия.
Though social solidarity and economic growth are by no means incompatible, Europeans - quite unwisely - have opted for an inefficient variety of the welfare state.
Вариант продукта. Продукт, сформированный на базе шаблона продукта.
Product variant – A product that is based on a product master.
Авокадо: Делегация Франции отметила, что очередное изменение минимального размера для разновидности " Хасс " может ввести в заблуждение инспекторов по качеству, которые не смогут с уверенностью определять, какой вариант им следует применять.
Avocados: The delegation of France said that changing again the minimum size for the Hass variety would lead to confusion for quality inspectors in the field who were not sure which version to apply.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité