Ejemplos del uso de "Вариант" en ruso

<>
Вариант развода сегодня не рассматривается. Divorce is not an option these days.
Статья 26: предлагаемый сокращенный вариант Article 26- proposed short version
Выберите вариант продукта, к которому применяется правило начисления. Select the product variant that the earning rule applies to.
Любой вариант такого выбора не является привлекательным. It is the worst sort of choice, as neither option is attractive.
Однако азиатский вариант анти-семитизма, в отличие от европейского или русского, не имеет никаких религиозных корней. But, unlike European or Russian anti-Semitism, the Asian variety has no religious roots.
Вариант 1. Смените свой пароль. Option 1: Change your password.
— это закодированный вариант первоначального адреса: is the encoded version of original address:
Выберите вариант продукта, к которому применяется правило списания. Select the product variant that the redemption rule applies to.
Нажмите соответствующее поле и выберите нужный вариант. Just click the appropriate field and make your choices for each.
Выберите из множества тегов Xbox, тегов достижений и популярных тегов или выберите вариант Добавить свой тег для создания собственного тега. Choose from a variety of Xbox, achievement, and popular tags, or select Add custom tag to create your own tag.
Этот вариант применяется по умолчанию. This is the default option.
"Математические принципы" Исаака Ньютона, неопубликованный вариант. Isaac Newton's "principia mathematica," the unedited version.
Вариант продукта может быть выпущен для отдельных компаний. You can also release product variants to companies individually.
Этот вариант является первым средством при устранении неполадок. You should use this option as your primary choice when troubleshooting.
Хотя социальная солидарность и экономический рост ни в коем случае не являются несовместимыми, европейцы - весьма неблагоразумно - выбрали неэффективный вариант государства всеобщего благоденствия. Though social solidarity and economic growth are by no means incompatible, Europeans - quite unwisely - have opted for an inefficient variety of the welfare state.
Вариант 1. Начните новую кампанию Option 1: Start a new campaign
Очевидно, это их вариант наборного устройства. This, this is obviously their version of a DHD.
Вариант продукта. Продукт, сформированный на базе шаблона продукта. Product variant – A product that is based on a product master.
выбрать какой-либо вариант за них она не может. it cannot make those choices for them.
Авокадо: Делегация Франции отметила, что очередное изменение минимального размера для разновидности " Хасс " может ввести в заблуждение инспекторов по качеству, которые не смогут с уверенностью определять, какой вариант им следует применять. Avocados: The delegation of France said that changing again the minimum size for the Hass variety would lead to confusion for quality inspectors in the field who were not sure which version to apply.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.