Exemples d'utilisation de "Вверх" en russe

<>
Проведите пальцем вверх по экрану. Swipe up on the screen
Но повторявшиеся, быстрые, направленные вверх удары. But repeated, rapid, upward thrusts.
Движение мыши вверх, потом вниз Move mouse upwards, then downwards gesture
Можно играть лицевой стороной вверх. Might as well play face-up.
Мы автоматически щелкаем пластиковый рычажок вверх. We automatically throw the little nub of plastic upward.
Они поднялись вверх вот так. They went upwards like this.
Он взбежал вверх по лестнице. He ran up the stairs.
Если пересечение произойдет, то обе средние будут указывать вверх. Once the cross-over does occur, both averages must continue pointing upward.
number_1 Первоначальное движение цены вверх. number_1 Initial move upwards
Прокрутим вверх по Восточному побережью. This is scrolling up the East coast.
Чтобы просмотреть все варианты, вам, возможно, потребуется перетащить список вверх. You might have to drag the list upward to see all the options.
И это дает почти физический толчок вверх. It literally propels you upwards.
Перетащите их вверх, чтобы сохранить. Drag them up to keep them.
Если просто позволить юаню плыть вверх, одно это не решит дилемму. Just letting the yuan float upward does not resolve the dilemma.
Чтобы разблокировать экран, переведите значок aod_lock вверх. To unlock the screen, slide aod_lock upwards.
Она всё ещё летит вверх? Is she still going up here?
Мы взмахнули вверх и наши заводы работают намного сильнее чем раньше. We're on the upward swing and the factories are working much stronger than before.
Начинайте с дальнего конца большеберцовой кости и продвигайтесь вверх. Start at the distal ends of the tibias and proceed upwards.
Она идет вверх, в шею. It rises up to the neck.
Вытяните руку в сторону и согните в локте, направив его вверх. Hold your arm straight out to the side and bend your elbow upward.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !