Exemples d'utilisation de "Ведь" en russe

<>
Traductions: tous2530 after all130 autres traductions2400
Вы ведь научный советник ЮНИТа. I mean, you are still UNIT's scientific advisor.
Мы ведь не хотим сглазить. We don't want to jinx it.
Вы ведь продаете облигации, старина? You do sell bond, don't you, old sport?
Я ведь просто старый брюзга. I'm just a tired old screech.
Мы ведь хотим понянчить внуков? Want to see our grandchildren, don't we?
Тебе ведь нечем завтра заняться? You don't have anything to do tomorrow, do you?
Вы ведь были там недавно? Weren't you there recently?
Но, жизнь ведь продолжается, так? Well, life goes on, right?
Я ведь просил "Адидас", да? See, I had asked for Adidas, right?
Ведь в озере тело Мариуса. Not with Marius's body in the loch.
Только детям ведь всё равно. But kids don't mind.
Но ведь ты звезда, Джонни. But you're a big-time celeb, Johnny.
Ведь оба мировоззрения - творения человека. You see, because both the paradigms are human constructions.
Ведь все их ненавидят, правда? Everyone hates those fags, right?
Это каменная соль, ведь так? That's rock salt, right?
Ведь изначальные намерения именно таковы. That was the original intent, was it not?
Мы ведь не ребенка усыновляем. It's not like we're adopting a baby.
Ты ведь смотришь новости, да? You watch the news, huh?
Это ведь не наша идея. Taw, this wasn't our idea at all.
Конечно, это ведь пассивный хвост. But of course, this is a passive tail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !