Exemples d'utilisation de "Великими" en russe avec la traduction "great"
Очарование великими, разрушительными лидерами присуще не только Китаю.
The fascination for great, destructive leaders is not a unique Chinese phenomenon.
Я пытаюсь выбрать между великими мифами юга Америки и экономикой.
I'm trying to decide between Great Myths of the American South and Econ.
Некоторые рождаются великими, а в некоторых величие входит и выходит.
Yeah, well, some are born great, and some have greatness thrust in and out of them.
Сейчас его неудача в семейной жизни неминуемо ассоциируется с великими людьми.
Now his failure to satisfy the family life, is an inevitable association of great people.
Многополярность вернулась, а вместе с ней и стратегическое соперничество между великими державами.
Multipolarity is back, and with it strategic rivalry among the great powers.
Некоторые харизматические лидеры не являлись великими ораторами - тому свидетельствует пример Махатмы Ганди.
Some inspirational leaders are not great orators - witness Mahatma Gandhi.
Я женат на море, и встречаюсь с двумя Великими Озёрами на стороне.
I'm married to the sea, and I'm seeing two of the Great Lakes on the side.
Некоторые харизматические лидеры не были великими ораторами – тому свидетельствует пример Махатмы Ганди.
Some inspirational leaders were not great orators – witness Mahatma Gandhi.
Говорят ли представители вашей отрасли с великими маркетологами об их понимании человеческой психологии?
How much is your field talking to great marketers about their insights into human psychology?
Это - инвестиции в молодых - то, что делает нас великими и позволяет вносить свой вклад.
And that's the kind of thing - the investment in the young - that makes us great, allows us to contribute.
Люди, которые могли бы быть пылкими антисемитами, не так давно стали великими защитниками Израиля.
People who might have been fervent anti-Semites not so long ago are now great champions of Israel.
Weatherall не планирует следовать за столькими великими математических умами и идти работать в хедж-фонд.
He said he doesn't plan to follow in the footsteps of so many great mathematical minds and go to work for a hedge fund.
И это у нас общее со всеми этими великими людьми прошлого, которые смотрят на нас.
And we have that in common with all these great men of the past that are staring down at us."
Слово Ялта тоже получило собственную жизнь, будучи на протяжение многих лет символом раздела мира великими державами:
The word Yalta, too, has assumed a life of its own, serving for years as a symbol of a division of the world by the great powers:
Чем меньше внешних ограничений, тем лучше: мир и безопасностью возникают в результате баланса между великими державами.
The fewer external constraints, the better: peace and security result from a balance of great powers.
Европейские государства уже давно перестали быть теми великими державами, какими они были до Второй мировой войны.
The Europeans are no longer the great powers they were before World War II.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité