Exemples d'utilisation de "Веной" en russe avec la traduction "vienna"
Если Париж объединялся с Берлином, Британия сходилась с Веной, а Рим составлял противовес.
If Paris got together with Berlin, Britain got together with Vienna and Rome to provide a counterbalance.
Аутентификация и прямая связь с Веной через каналы связи ИГС являются необходимым условием для сертификации.
Authentication and a direct connection to Vienna through GCI communications channels are a sine qua non for certification.
Для организации, осуществляющей значительный объем работ на местах, важное значение имеет прозрачная система ротации персонала между Веной и периферийными отделениями.
For an organization with a considerable field presence, a fair and transparent system of staff rotation between Vienna and the field is important.
К концу 19-го века Европа, начиная Веной и Берлином и заканчивая Парижем и Лондоном, уже отмечала преобразования в деловой жизни.
By the end of the nineteenth century, Europe, from Vienna and Berlin to Paris and London, was already celebrating the transformation of business life.
HEMAYAT, Вена, Австрия; медицинская и психологическая помощь.
HEMAYAT, Vienna, Austria; medical and psychological assistance.
Сколько нужно времени, чтобы добраться до Вены пешком?
How long does it take to get to Vienna on foot?
Представители Саудовской Аравии на сегодняшнем заседании ОПЕК в Вене.
Saudi Arabian delegates at today's crunch Opec meeting in Vienna.
Чрезвычайный и Полномочный Посол в Вене (1995-1997 годы)
Extraordinary and plenipotentiary Ambassador to Vienna (1995-1997)
В Вене это будет бар с Венским шницелем, сэр.
It might have to be a Wiener Schnitzel bar in Vienna, sir.
Авиакомпания Люфтганза, номер рейса 4582, летит в Вену через Франкфурт.
She boarded Lufthansa Flight Number 4582 through Frankfurt to Vienna.
Пора бы ей уже откланяться и отправиться домой в Вену.
It is time for it to take a bow and go home to Vienna.
Информацию о маршрутах Вена- аэропорт можно получить по веб-сайту аэропорта.
Information on Vienna Airport Lines can be obtained from the airport web site.
Совершая поездку по Вене, генеральный секретарь Пан не стеснялся в выражениях.
Travelling in Vienna, Secretary-General Ban did not mince words.
BmaA-4779.06/0002-OV Wien/2007 Вена, 19 февраля 2007 года
BmaA-4779.06/0002-ÖV Wien/2007 Vienna, 19 February 2007
обеспечение представленности Организации Объединенных Наций на совещаниях и конференциях, проводимых в Вене;
To arrange for representation of the United Nations at meetings and conferences held in Vienna;
Она пользовалась кредиткой только по субботам, когда ездила в Вену, штат Вирджиния.
She only used them on Saturdays when she took the round trip to Vienna, Virginia.
Ты ведь не приехала в Вену что бы просто послушать музыку цитры.
You didn't come all the way to vienna just to listen to the zither.
Мальчиков от 10 до 14 лет мы будем готовить к осаде Вены.
Those 10 to 14 will be made ready for the seize on Vienna.
Вы покорили Голландию, Рейн, Италию и продиктовали мир под стенами изумленной Вены.
You conquered the Rhine, Holland and Italy and dictated peace beneath the walls of an astonished Vienna.
Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров, 1980 год (Вена)
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, 1980 (Vienna)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité