Exemples d'utilisation de "Весенняя" en russe

<>
Если весенняя коллекция подверглась критике, то всегда есть еще осень If the spring line gets panned, there's always fall
Так что, если вы не хотите, чтобы весенняя дискотека закончилась драмой. So unless you want the spring dance to be a total drama fest, I have to be there for her.
И теперь ее весенняя линия одежды потрясает всех по всей Европе. And now her spring line is shaking things upon all across Europe.
В своих заключительных замечаниях Председатель предложил, чтобы весенняя сессия Совета 2008 года в значительной степени способствовала подготовке к конференции по рассмотрению результатов, которая состоится в Дохе в 2008 году. In his concluding remarks, the President suggested that the 2008 spring meeting of the Council should significantly contribute to the preparation of the Follow-up Conference to be held in Doha in 2008.
Подтверждением тому может служить весенняя (2000 года) Конференция по рассмотрению действия ДНЯО, которая стала, пожалуй, самым ярким эпизодом моего четырехлетнего пребывания в Женеве, хотя дело и происходило в Нью-Йорке. Proof of this may be seen in the NPT Review Conference in spring 2000, which was perhaps the high point of my time in Geneva, even though it was actually held in New York.
В заключение я предложил включить в число наших задач обеспечение того, чтобы весенняя сессия 2008 года в значительной степени способствовала подготовке и успешному проведению во второй половине 2008 года в Дохе, Катар, конференции по рассмотрению результатов, достигнутых в процессе финансировании развития. In my concluding remarks, I suggested that one of our tasks ahead was to ensure that the 2008 spring meeting significantly contributes to the preparation for, and success of, the Financing for Development Review Conference to be held in Doha, Qatar in the second half of 2008.
После инцидентов, происшедших на ряде пунктов пересечения границы (пропускные пункты 1, 31 и 3), СДК приступили к осуществлению операций «Холодная зима» и «Весенняя оттепель» с целью оказания полиции МООНК поддержки путем размещения на каждом пропускном пункте как минимум одного взвода по борьбе с массовыми беспорядками. Following incidents at several border crossing points (Gates 1, 31 and 3), KFOR launched Operations “Cold winter” and “Spring thaw”, aimed at supporting UNMIK police with a minimum of one crowd and riot control platoon at each gate.
Это часть нашей весенней коллекции. It's part of our spring collection.
Весенние каникулы - самое лучшее время. Spring break is the greatest time ever.
"Весенние каникулы 1990, Новый Орлеан". Spring break, 1990, New Orleans.
Как прошли твои весенние каникулы? How was your spring break?
Я копила на весенние каникулы. I'm saving up for spring break.
Весенние цветы ярки и полны жизни. Spring flowers are colorful and lively.
Весенние каникулы заканчиваются в эти выходные. South padre spring break season ends this weekend.
Она была права на весенних каникулах. She was right during spring break.
Я намерен поработать на весенних каникулах. I'm going to work during the spring vacation.
Она только что выпустила весеннюю коллекцию. She just launched a spring collection.
Ты можешь съесть половину моего весеннего ролла. You can have half of my spring roll.
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк. I was going to buy a whole spring wardrobe, Link.
Свет особым весенним днём двенадцать лет назад. The light on a particular spring afternoon twelve years ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !