Beispiele für die Verwendung von "Весенняя" im Russischen
Если весенняя коллекция подверглась критике, то всегда есть еще осень
If the spring line gets panned, there's always fall
Так что, если вы не хотите, чтобы весенняя дискотека закончилась драмой.
So unless you want the spring dance to be a total drama fest, I have to be there for her.
И теперь ее весенняя линия одежды потрясает всех по всей Европе.
And now her spring line is shaking things upon all across Europe.
В своих заключительных замечаниях Председатель предложил, чтобы весенняя сессия Совета 2008 года в значительной степени способствовала подготовке к конференции по рассмотрению результатов, которая состоится в Дохе в 2008 году.
In his concluding remarks, the President suggested that the 2008 spring meeting of the Council should significantly contribute to the preparation of the Follow-up Conference to be held in Doha in 2008.
Подтверждением тому может служить весенняя (2000 года) Конференция по рассмотрению действия ДНЯО, которая стала, пожалуй, самым ярким эпизодом моего четырехлетнего пребывания в Женеве, хотя дело и происходило в Нью-Йорке.
Proof of this may be seen in the NPT Review Conference in spring 2000, which was perhaps the high point of my time in Geneva, even though it was actually held in New York.
В заключение я предложил включить в число наших задач обеспечение того, чтобы весенняя сессия 2008 года в значительной степени способствовала подготовке и успешному проведению во второй половине 2008 года в Дохе, Катар, конференции по рассмотрению результатов, достигнутых в процессе финансировании развития.
In my concluding remarks, I suggested that one of our tasks ahead was to ensure that the 2008 spring meeting significantly contributes to the preparation for, and success of, the Financing for Development Review Conference to be held in Doha, Qatar in the second half of 2008.
После инцидентов, происшедших на ряде пунктов пересечения границы (пропускные пункты 1, 31 и 3), СДК приступили к осуществлению операций «Холодная зима» и «Весенняя оттепель» с целью оказания полиции МООНК поддержки путем размещения на каждом пропускном пункте как минимум одного взвода по борьбе с массовыми беспорядками.
Following incidents at several border crossing points (Gates 1, 31 and 3), KFOR launched Operations “Cold winter” and “Spring thaw”, aimed at supporting UNMIK police with a minimum of one crowd and riot control platoon at each gate.
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк.
I was going to buy a whole spring wardrobe, Link.
Свет особым весенним днём двенадцать лет назад.
The light on a particular spring afternoon twelve years ago.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung