Exemples d'utilisation de "Весьма" en russe avec la traduction "very"

<>
Думаю, его замечания весьма кстати. I thought his remarks very apropos.
Она весьма повёрнута на моде. She's very fashion conscious.
Я весьма серьёзный "поссибилист" [вероятностник]. I'm a very serious "possibilist."
Она из весьма далёких краёв. But she is something very foreign.
Весьма благодарен вам за помощь. I'm very grateful for your help.
Он придумал весьма передовую кухню; He's developed a very avant-garde cuisine.
Я избрал весьма необычную жизнь. I've chosen a very unusual life.
Том весьма рассердился на Мэри. Tom got very angry with Mary.
Сайт CarderPlanet был весьма интересен. Now CarderPlanet was very interesting.
Поэтому вероятность такого события весьма низка. So it’s very, very unlikely to ever happen.
Весьма вероятно, что он вырастет здоровяком. It's very likely he will grow into a fine beast.
Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви. And Stuart Weitzman is a very successful shoe designer.
Как видно, они распределены весьма неоднородно. And as you can see, they're very non-uniformly distributed.
Как мы знаем, будущее весьма непредсказуемо. The future, as we know it, is very unpredictable.
Прочие - весьма реальны, в определённом смысле. Others of them are very real, in a certain sense.
Итак, приготовление пищи - весьма важная технология. So cooking is a very important technology.
Очень отчетливые борозды и весьма глубокие. The striations are very clear, and they're quite deep.
Тут есть некоторые весьма восхитительные названия. There're some very delightful names.
Мы весьма озабочены проблемой подросткового алкоголизма. We take underage drinking very seriously.
Весьма упитанный анархист, не правда ли? Very corpulent for an anarchist, aren't you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !