Exemples d'utilisation de "Весь" en russe

<>
Весь мир спит крепким сном. The whole world is sleeping.
Однако шаг Китая заставил встревожиться весь остальной мир. China's move, however, put the rest of the world on alert.
Можем вместе объехать весь мир. We could travel the world together.
Привет, это Кевин и Вин - ведущие известной на весь мир KROQ. Kevin and Bean from the world-famous KROQ.
Один человек, надежды которого хватило на весь мир. Just the one person with hope enough for the whole world.
Так сказать, весь мир наблюдает. In a manner of speaking, the whole world's watching.
Весь остальной мир пользуется этим благоприятным инфляционным климатом. The rest of the world shares that benign inflation environment.
Он объехал весь мир в поисках лечения. He travelled the world seeking a cure.
Весь мир был лежал передо мной. The whole world was laid out for me.
Вопрос в том, когда весь остальной мир это осознает. The question is when the rest of the world will figure that out.
Ты должна объехать весь мир, если захочешь. You should travel the world if you want to.
Так, теперь у нас весь мир. Now here we have the whole world.
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир. We have to stop worrying about what the rest of the world thinks.
Весь мир уменьшился до ее верных глаз. My whole world diminishes to her faithful eyes.
Но на этот раз боль чувствует и весь остальной мир. But this time, the rest of the world feels their pain too.
Весь мир знает, что он снимает проституток. The whole world knows he shags hookers.
И если это сможет сделать Китай, то это сможет сделать и весь остальной мир. And if China were to do it, so could much of the rest of the world.
Весь мир может охотиться за этими преступниками. The whole world can hunt these criminals down.
Так почему же тогда весь остальной мир должен оставить решение этих споров только одной Америке? Why, then, should the rest of the world leave the resolution of these disputes to America alone?
Они уничтожают весь мир, квартал за кварталом. They're ruining the whole world, one block at a time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !