Exemples d'utilisation de "Вначале" en russe

<>
Вначале он казался очень искренним. At first, he sounded very sincere.
Попробуй вначале поработать, как мы. You wanna try earning a living like us.
Давайте вначале рассмотрим первый пункт. Looking at the latter point first.
Вначале в это трудно поверить. At first it seems baffling.
Вначале Мэг тосковала по дому. At first, Meg was homesick.
Вначале для надежды были причины. At first, there was reason for hope:
Вначале выберите файл для импорта. First select a file to import.
1. Вначале Вам необходимо пройти регистрацию: 1. First you have to complete the registration process:
Вначале очень вкусно, но быстро черствеет. It tastes great at the start, but it goes stale very fast.
Давайте вначале исследуем проблему оценки отрасли. Let us first examine the matter of industry appraisals.
- смеётся он вначале, будто такое невозможно. he laughs at first, as if that were impossible.
вначале Грецию, потом Испанию и Португалию. first Greece, then Spain and Portugal.
Да, но вначале ты попробуешь соус. No, yeah, but just try the hollandaise.
Вначале мы потеряем дедулю, а потом тебя. First, we lose AARP here, and now, we lose you.
И отчего решения так трудно даются вначале? And why is it so difficult initially?
Не желает ли сэр легкой закуски вначале? Would sir care for a starter?
Вначале мне было неловко об этом разговаривать. CP: At first, very kind of pained, awkward conversations.
Давайте вначале поговорим о пищевых добавках Горы. Let’s first address The Mountain’s supplements.
Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах: The EU began with the right idea in the Balkans:
Вначале Вы учили нас держаться на воде. First you taught us how to float.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !