Exemples d'utilisation de "Внутреннего" en russe avec la traduction "internal"

<>
стороннего внутреннего сервера обмена сообщениями; An internal third-party messaging server.
Выполнение внутреннего анализа [AX 2012] Perform internal analysis [AX 2012]
Внутрихолдинговый процесс: закупка для внутреннего использования Intercompany process: Purchase for internal use
Определение внутреннего распределения затрат [AX 2012] Define an internal cost allocation [AX 2012]
Оценка размеров внутреннего пространства трубы туннеля. Estimation of internal area of tunnel tube
Полагаю, она умерла от внутреннего кровотечения. I'm guessing that she exsanguinated from internal hemorrhaging.
Принятие 122 правил внутреннего трудового распорядка Adoption of 122 internal company statutes.
Запросить номенклатуры и услуги из внутреннего каталога. Request items and services from an internal catalog.
Внутренний — создание наименования журнала для внутреннего отчета. Internal – Create a journal name for an internal report.
Тип внутреннего пользователя (сотрудника организации), выполнившего операцию. The type of internal user (a person in your organization) who performed the operation.
Настройка одинаковых внутреннего и внешнего URL-адресов Configure internal and external URLs to be the same
индивидуальные параметры каждого внутреннего или внешнего подключения; Separate connection settings for internal and external connectivity
Майкрософт зарезервировала это значение для внутреннего использования. This value is reserved for internal Microsoft use.
Решение 1. Выполните сброс внутреннего блока питания Solution 1: Reset your internal power supply
Меры внутреннего контроля за потреблением топлива неадекватны Internal controls over the monitoring of fuel consumption inadequate
Но двигатель внутреннего сгорания работает на обычном бензине. But the internal combustion engine runs on ordinary gasoline.
Нет, подлинной причиной смерти было обескровливание от внутреннего кровотечения. No, the actual cause of death was exsanguination from internal bleeding.
Это разрешение зарезервировано для внутреннего использования в корпорации Майкрософт. This permission is reserved for internal Microsoft use, and is presented here for reference purposes only.
Меры по устранению последствий должны включать заполнение внутреннего рынка. Remedial action in Europe should include completing the internal market.
Если консоль включается, значит, произошел сброс внутреннего блока питания. If the console turns on, the internal power reset worked.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !