Exemples d'utilisation de "Внутри" en russe avec la traduction "in"

<>
Это развивается внутри коллективов людей. It developed in collectives of human beings.
Человек живет внутри магнитного поля. We live in a magnetic field.
Тело было внутри куска льда. The body was in a block of ice.
формат телефонных номеров внутри страны in-country/region number format
Мы внутри камеры высокого давления. We're in a high pressure chamber.
Внутри так называемого защитного кожуха. And we have it in something called an aeroshell.
Думаешь, лучше оставить его внутри? Well, you want me to leave it in there?
В смысле это, как голос внутри. I mean, it's like scat in there.
И это также заключено там внутри. And that's packed in there as well.
Правила набора внутри страны или региона In-country/region dialing rules
Я знаю, что там внутри, Эмс. I know what's in here, Ems.
Мы оставляем пули внутри людей постоянно. We leave bullets in people all the time.
Внутри торгового дня плечо предоставляется бесплатно. In our case it’s called SWAP. Intraday leverage is provided free of charge.
Мы держим это внутри кристалла аметиста. We keep one in there inside an amethyst crystal.
Христос во дворе, Иоанн Креститель внутри. Christ in the yard and John the Baptist in here.
Выбор позиции в войне внутри ислама Taking Sides in the War Within Islam
Итак, имплантат вживляется и остается внутри. So it goes in and it stays there.
Так, чтобы все увидели камни, козявки внутри. So everybody can see the rocks, the boogers up in there.
Префикс, используемый для направления звонка внутри страны. A prefix that is used to direct a call as an in-country call.
Видео 2.mp4 (файл) (обложка внутри файла) Video 2.mp4 (file) (artwork embedded in file)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !