Exemples d'utilisation de "Возврат" en russe

<>
уровень разумной прибыли в расчетной нормальной стоимости, сопоставление цен, ссудные издержки, возврат пошлины, минимальные маржи, степень поддержки, пренебрегаемо малый импорт, правило о меньшей пошлине, пересмотр с целью отмены, а также особый дифференцированный режим. reasonable profit margin in constructed normal values, price comparison, credit expense, duty drawback, de minimis margins, standing, negligible imports, lesser duty rule, sunset review, and special and differential treatment.
Возврат к предыдущей версии Windows Go back to your previous version of Windows
Выполните возврат к заводским настройкам. Perform a factory reset.
Возврат наличных за совершенные сделки Get cash back for your trades
Возврат компьютера в первоначальное состояние Reset your PC
Лучше, чем возврат к среднему? Better than mean-reversion?
Широкомасштабный возврат к межправительственной системе. A large retreat to inter-governmentalism.
Возврат к исходной системе голосового управления To revert to the original voice control model:
Возврат средств для отчета о расходах Reimburse for an expense report
Возврат только в оригинальной упаковке товара. Good will acceptance of returned goods only in original packaging!
Если возврат к предыдущей версии недоступен If go back isn't available
Возврат средств, пенсии и компенсация за аварию? Back pay, retirement benefits, and a cash settlement?
Возврат к исходной версии операционной системы устройства Opt out to your device’s original operating system
Кажется, мы получили возврат нашего подушного налога! I think we'll get back our capitation fees!
Возврат средств за платные сообщения не предусмотрен. Super Chat voluntary payments are non-refundable.
Возврат средств для отчета о расходах [AX 2012] Reimburse for an expense report [AX 2012]
В любом случае возврат к прежнему положению невозможен. Reverting to form appears to no longer be a possibility in any case.
Возврат системы центрального планирования уже вряд ли возможен. Central planning is not about to stage a comeback.
Щелкните Командировки и расходы > Обычный > Возврат налоговых расходов. Click Travel and expense > Common > Expense tax recovery.
При этом происходит бесконечный возврат на предыдущий этап процедуры. When you try, you’re continuously looped back to a previous point in the process.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !