Exemples d'utilisation de "Волшебника страны Оз" en russe

<>
Микс сейчас в Альбукерке с девчушкой из "Волшебника страны Оз". Meeks is in Albuquerque with a chorus girl from The Wizard of Oz.
В прошлом, мой дедушка был одним из Жевунов в фильме "Волшебник из страны Оз", блин! Back in the day, my grandaddy was one of the Munchkins in "The Wizard of Oz," dawg!
Внезапно ветер изменился, и шар погнало к земле в самое сердце этого прекрасного города, где меня нарекли могущественным волшебником страны Оз - Первым Волшебником страны! Then suddenly the wind changed and the balloon floated down into the heart of this noble city where I was instantly acclaimed Oz the First Wizard Deluxe!
В Чавесе можно увидеть ученика другого латиноамериканского популистского волшебника, чей политический срок годности истечет, как только цены на нефть начнут свое неизбежное движение вниз. It is possible to see in Chavez but another Latin American populist sorcerer's apprentice, one whose political shelf life will expire whenever oil prices begin their inevitable shift backward.
Он часто ездит в другие страны. He often travels to foreign countries.
И образ волшебника - это, конечно, то, что мы часто видим у Шванкмайера. The image of the conjuror, of course, is something we see in Svankmajer.
Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны. Patriots always talk of dying for their country, and never of killing for their country.
Я на линии с мужчиной который претендует на высшего волшебника. I'm on the line with a man who claims to be an exalted wizard.
США тратят на военные расходы больше, чем все другие страны вместе взятые. The United States spends more on the military than all other countries combined!
Жертва будет слушаться волшебника, но только с заката до рассвета. The victim will follow the druid's command, but only from dusk till dawn.
Из-за разницы в климате та же самая культура не возделывается на севере и востоке страны. Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
За то, что показала стране Оз, истинную природу Волшебника и поставила его на место. For showing Oz the true nature of the wizard and for standing up to him.
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Старший брат отправился в отдалённое селение взмахнув Бузиновой палочкой он убил волшебника, которого ненавидел. The first brother traveled to a distant village where, with the Elder Wand in hand he killed a wizard with whom he had once quarreled.
Мы сами ответственны за богатство нашей страны. We are committed to our country's welfare.
Это волшебство достачно сильно, чтобы переправить Волшебника и Исповедницу. Its magic is only strong enough to transport a Wizard and a Confessor.
Требует исключения страны из ООН. Demand the exclusion of the country from the U. N.
Это как иметь мантию невидимости волшебника. It's like having a wizard's cloak of invisibility.
Экономика этой страны в плохом состоянии. The country is in a bad economic state.
Поворачиваешься, идешь обратно и встречаешь четвертого волшебника. You turn around, you go back inside, and you face the fourth wizard.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !