Exemples d'utilisation de "Воровал" en russe

<>
Я воровал кабели из трансформаторных будок. I used to steal copper wiring from transformer boxes.
Я видел, как кто-то воровал товар. I saw somebody steal the merchandise.
Раньше я воровал птиц, а сейчас я журналист. I used to steal birds, but now I'm a newspaperman.
Много лет назад, я воровал и сидел в тюрьме. I stole once, a long time ago.
Вламывался в чужие дома, воровал по мелочи на наркотики. Breaking into people's homes to steal small stuff to support his habit.
Воровал у мамы и папы и все это тратил на дозу. I stole from ma and pa, and I shot up all that dough.
Кто-то из них, возможно, стрелял в Тома Бёрка и убил его подчиненного, который воровал для них дизайны. Well, these particular counterfeiters may have shot Tom Burke and killed one of his employees who was stealing designs for them.
Потом вернулся пьяный, после того как она упала с дивана, и было похоже, что он воровал у неё. Then he comes back drunk, after she fell off the sofa, and it looked like he had been stealing from her.
Ты должна перестать воровать сливки. You have to stop stealing creamer.
Другая цель коммерческая: воровать интеллектуальную собственность. The other objective is commercial: to pilfer intellectual property.
Что, если Кэндимен ворует юность? What if the candy man is stealing youth?
Мы вымогаем деньги, мы воруем, мы тащим все, что плохо лежит. We extort, we pilfer, we filch and sack.
Люди воруют электроэнергию - это Рио. People steal electrical power - this is Rio.
Панки, ворующие багаж, а, Кармайн? Punks stealing luggage, huh, Carmine?
Она объяснила мне, что воровать - нехорошо. She told me how it was wrong to steal.
Что за человек, может воровать булочки What kind of a person steals scones
Она рассказала мне, как нехорошо воровать. She told me about the evils of stealing.
Люди жалуются, что она ворует мангалы. People are complaining about her stealing barbecues.
Они меньше воруют, когда боятся расчленёнки. They seem to steal less if they fear mutilation.
Не убивать, не воровать и не сдаваться. No killing, no stealing, and no giving up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !