Exemples d'utilisation de "Вред" en russe avec la traduction "harm"

<>
Подобные преувеличения причиняют огромный вред. Such exaggerations do plenty of harm.
Углекислый газ иногда наносит людям вред. Carbon dioxide sometimes harms people.
Поэтому соединения-антиоксиданты могут и приносить вред. So antioxidant substances can also harm people.
Считаете ли вы, что телевидение приносит вред детям? Do you think television does children harm?
Нимрод, то что ты делаешь причинит вред матери. Nimrod, what you're doing is gonna harm the mother.
Однако очень часто законы шариата наносят вред христианам. Too often, however, Sharia law harms Christians.
Или другим ребятам, которые грубят тебе, причинить вред? Or any of the other kids who are mean to you, harm?
Отсутствие сексуального образования нанесло молодёжи Ганы огромный вред. The lack of sex education has caused severe harm to Ghana’s youth.
Сеть LinkedIn не должна использоваться во вред кому-либо. LinkedIn shouldn't be used to harm others.
Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред. It gives us very strong feelings about those who cause harm.
Итак, какой же вред может принести такая дурацкая фигня? Well, under the category of "What's the harm of silly stuff like this?"
Запрещены серьезные угрозы нанести вред общественной и личной безопасности. Serious threats of harm to public and personal safety aren't allowed.
Загрязняя воздух, один человек наносит вред всем, кто дышит. By polluting the air, one harms anyone who breathes.
«Где доказательство, что HFT причиняет вред регулируемому рынку?» - возражают они. ‘Where is the proof, in a regulated market, that HFT does harm?’ they challenge.
поиск способов предвидеть и предотвращать возможный вред от новых наноматериалов; developing ways to predict – and prevent – harm from new nanomaterials;
Например, когда они намереваются причинить вред, интенсивность их колебаний увеличивается. For example, when they set out to do harm, their vibrations will increase in intensity.
Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками. The second myth presumes that prohibition reduces the harm associated with drugs.
Теперь вопрос в том, причинит он вред своей маленькой сестре Холли? Now the question is, would he harm his little sister Holly?
Если источник загрязнения наносит вред окружающим, пострадавшие имеют средства правовой защиты. If a polluter harms others, those who are harmed normally have a legal remedy.
"Вы принадлежите к какой-либо группе, которая хочет нанести вред США?" "Do you belong to any groups that wish to harm the United States?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !