Exemples d'utilisation de "Временных" en russe avec la traduction "time"

<>
9 временных периодов на графиках 9 chart time frames
Методы прогнозирования временных рядов служб SSAS SSAS time series forecasting methods
Переключение через 30,5 временных единиц. Commutation in 30.5 time units.
Моментум временных серий (Time Series Momentum) Time Series Momentum
Отсутствие временных ограничений для поддержки открытых позиций; No time limits for open positions maintenance;
Использование каналов при анализе различных временных промежутков Using channels in multiple time frame analysis
По всему миру в 11 разных временных зонах. Right across the world, in 11 different time zones.
Таким образом, мы имели совпадение обоих временных форматов. So we had both time frames in agreement.
Губы, Зубы и Челюсть Аллигатора показывают взаимодействие разных временных периодов. Lips, Teeth and Jaw of the Alligator show the interaction of different time periods.
Мы обязались предпринять конкретные действия в пределах конкретных временных рамок. We committed ourselves to concrete action within specific time frames.
При определении размерности параметров используются четыре временных интервала различной протяженности. When defining the dimension of parameters, four time intervals of different length are used.
Вы можете получить два смежных временных континуума с различными характеристиками. You can have two adjacent time continuums running at different rates.
Можно получить много информации, рассматривая графики в различных временных рамках. We can learn much by looking at a chart in multiple time-frames.
Проблемы проведения временных сравнений распространяются и на сравнения между странами. The same problems in making comparisons over time apply to comparisons across countries.
Это первый раз за годы, что не было указано временных рамок. This is the first time in years that there has been no such calendar-based guidance.
На информационной панели выше видно, что тенденция негативная на всех временных горизонтах. The dashboard display above shows that the trend is negative on all time horizons.
Я нашел часть оборудования внеземного происхождения и угодил в два временных сдвига. I've found a piece of equipment which is not of Earth technology and I've been through two time slips.
Поразительный пример того, как моментум временных серий может улучшить портфель это Греция. A startling example of how employing time series momentum can improve a portfolio is Greece.
Этот параметр не использует алгоритм временных рядов служб Microsoft SQL Server Analysis Services. This option does not use the Microsoft SQL Server Analysis Services Time Series algorithm.
Меры могут быть разработаны в различных временных масштабах в зависимости от их характеристик. Measures can be developed at different time scales depending on their characteristics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !