Exemples d'utilisation de "Вскоре" en russe

<>
Вскоре личности погибших были установлены. Soon the identities of the deceased were established.
Полиция появилась вскоре после происшествия. Shortly after the accident, the police came.
Мы надеемся, что они продолжат конструктивные консультации, в результате которых вскоре будет достигнута договоренность о формировании единого правительства. We hope that they will continue their constructive consultations so as to reach agreement on the formation of a unity government at an early date.
Вскоре эта надежда стала иллюзорной. That hope soon proved illusory.
Я вскоре вернусь с принадлежностями. I'll be back shortly with supplies.
И мы питаем искреннюю надежду, что благодаря согласованным усилиям П-6 Конференция вскоре приступит к своей предметной работе в ходе сессии 2008 года и что КР окажется в состоянии прийти к решению о скорейшем начале переговоров о поэтапной программе на предмет полной ликвидации ядерного оружия в конкретных хронологических рамках, включая и конвенцию по ядерному оружию. It is our sincere hope that with the concerted efforts of the P-6, the Conference will soon commence its substantive work during the 2008 session and that the CD will be able to arrive at a decision to start negotiations at an early date on a phased programme for the complete elimination of nuclear weapons within a specified time frame, including a nuclear weapons convention.
И вскоре извергнется адский огонь. And pretty soon, it'll be raining hellfire.
Вскоре этим делегациям будет предоставлено слово. Those delegations will shortly be given the floor.
Но вскоре мир заполонили доллары. But the world soon became awash in dollars.
Надеемся вскоре получить от Вас ответ. We hope to hear from you shortly.
Вскоре устройство дало нам ответ. Soon the machine gave us an answer.
Надеюсь вскоре получить от Вас ответ. I hope to hear from you shortly.
Надеюсь вскоре встретиться с Вами. I hope to see you soon.
Вскоре мы дадим Вам подробный ответ. We will contact you shortly with regard to detailed information.
Вскоре он останется без лица. Soon he hasn't got a face.
Вскоре Чарльз Китинг отправился в тюрьму. Charles Keating went to prison shortly afterwords.
И уже вскоре доктор говорит: Pretty soon the doctor's saying, "Well, I doubt if that headache could be a tumor, but who would protect me if it were?
Вскоре после этого я вернулась в Теннесси. Shortly after that I moved back to Tennessee.
Вскоре вокруг него собралась толпа. A crowd soon gathered around him.
Мой дедушка умер вскоре после моего рождения. My grandfather died shortly after my birth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !