Exemples d'utilisation de "Вспомнить" en russe

<>
Можете еще что-нибудь вспомнить? You taking us down memory lane?
Я заставила её вспомнить трудные времена. I gave her a hard time.
Её история заставила вспомнить счастливое детство. Her story brought back our happy childhood.
Наконец, надо вспомнить и про Европу. Finally, there is Europe to consider.
Надеюсь, у каждого есть, кого вспомнить. I hope all of you have such a person.
Трудно все вспомнить за это время. It's tough keeping track of the time around here.
Этот успех заставил нас вспомнить прошлое. This success sent us on a journey down memory lane.
Здесь нам следует вспомнить историю астрономии. We need a little bit of astronomy background here.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики. It is helpful to review where the world economy now stands.
Просто попробуйте вспомнить, где вы сегодня были. Now just try to retrace your steps.
Успокойся и попытайся вспомнить, где ты ходила. Stay calm and retrace your steps.
Четыре года спустя этот совет стоит вспомнить. Four years later, this advice is worth reiterating.
И тут мы должны вспомнить о Германии. And that brings us to Germany.
вспомнить кого-то, кого вы любили когда-то. Would you think of somebody who you adore, who's no longer there?
Мы должны вспомнить каково это, оторваться, распустить волосы. We gotta get back in the game, cut loose, let our hair down.
Почему тебе всегда обязательно надо вспомнить о папе? Why do you alway shave to bring up dad?
Нам надо было давно вспомнить про это заведение. We should have thought of this place a long time ago.
Тебе просто нужно вспомнить куда ты недавно ходила. You just have to retrace your steps.
Не знаю, это же ты ничего не можешь вспомнить. No, you stopped to bake it in a little werewolf oven.
Для начала стоит вспомнить о вмешательстве государства в экономику. For starters, consider the state’s encroachment into the economy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !