Exemples d'utilisation de "Втирали" en russe

<>
Traductions: tous8 rub8
Втирали беладонну в кожу, чтобы вызвать галлюцинации. Rub belladonna into their skin to bring on hallucinations.
Ранние исследователи втирали кокаин в глаза, чтобы заглушить боль. Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it.
Я буду втирать песок в твой маленькие мёртвые глаза. I'll rub sand in your dead little eyes.
Обычно я втираю льняное масло в трицепсы, прежде чем. Usually I have to rub linseed oil into my triceps before I.
Втирай это в грудь за десять минут до занятий любовью. Rub this on your chest ten minutes before lovemaking.
Все же лучше, чем сидеть на чертовом пляже, глядя, как Эндрю проходит все стадии загара, и втирая крем в его розовую спину. Anything's better than sitting on that damn beach watching Andrew go through various shades of pink and having to rub cream on his back.
И в ванную меня пускать не следовало, потому что препаратом, который ты втирал себе в волосы два раза в день в течение трех лет, была моя моча. And you never should have let me use your bathroom because the minoxidil that you've been rubbing into your scalp twice daily for the last three years is actually just my pee.
В служебной записке приводятся слова следователя-женщины, которая втирала лосьон в кожу прикованного задержанного и шептала ему на ухо – во время Рамадана, когда сексуальный контакт с незнакомой женщиной является наиболее порицаемым – а затем неожиданно заламывала его пальцы, пока он не начинал корчиться от боли, и яростно сжимала его гениталии. The memo cites a female interrogator rubbing lotion on a shackled detainee and whispering in his ear – during Ramadan when sexual contact with a strange woman would be most offensive – then suddenly bending back his thumbs until he grimaced in pain, and violently grabbing his genitals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !