Exemples d'utilisation de "Выборки" en russe
С этой целью были предложены основные выборки домашних хозяйств.
To this end, household master samples were suggested.
Подготовка и формирование основы выборки (генеральной совокупности)
Preparation and formation of a sampling frame (whole population)
Таблица 8: Значения t и F для выбранных размеров выборки
Table 8 t and F values for selected sample sizes
Данные выборки Выборка — это распространенный метод анализа данных.
Sampled Data: Sampling is a widely used approach to data analysis.
Временнaя динамика дефолиации была проанализирована с использованием выборки постоянно обследуемых деревьев.
The temporal development of defoliation was analysed using the sample of continuously monitored trees.
другие неправительственные ведомства- данные коммерческого регистра для формирования выборки и в других статистических целях;
Other government departments- business register data for sampling and other statistical purposes;
Он был на двадцать с лишком лет старше всех остальных членов выборки.
He was 20-some years older than anybody else in the sample.
Таким образом, фактор времени присутствует во всех аспектах выборки для целей составления индекса потребительских цен.
Thus the time dimension is present in all aspects of sampling for a consumer price index.
Проблема данных выборочных обследований как источника статистики малых районов заключается в размерах выборки.
The problem with sample survey data as a source of small area statistics is sample size.
Методы осуществления выборки можно включить в системы постоянного учета с использованием так называемых " относительных оценок ".
Sampling methods may be integrated into systems of permanent counts, using so-called “ratio estimates”.
Следующие авизо из выборки Комиссии, перечисленные в таблице 7, были отнесены к неправильному счету:
The vouchers listed in table 7 from the Board's sample were found to be allocated to the incorrect account.
Данные, коэффициент вариации (КВ) которых превышает 33,3 %, были удалены (F) вследствие чрезмерной вариативности выборки.
Data with a coefficient of variation (CV) greater than 33.3 % were suppressed (F) due to extreme sampling variability.
Следствием этого является высокая доля выборки, что практически снижает позитивный эффект от применения выборочных обследований.
This results in a high sample proportion, which for all practical purposes limits the benefits of using sample surveys.
Участники обсудили методологии, использующиеся для проведения обследований виктимизации в отношении способов сбора данных и методов выборки.
Participants discussed methodologies used to carry out victimization surveys with respect to mode of data collection and sampling techniques.
Малые размеры страны также ведут к повышению стоимости разработки статистических данных, что обусловлено требуемым размером выборки.
The country's small dimensions also make the cost of its statistics higher due to the necessary sample size.
В этих группах имеется 36 изделий начального уровня (ИНУ), которые детализируются в подразделах, используемых при формировании выборки.
Within these strata there are 36 entry level items (ELIs), which are more detailed subdivisions used in sampling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité