Exemples d'utilisation de "Выбран" en russe
Traductions:
tous21054
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
autres traductions116
Примечание. Убедитесь, что выбран вариант Включить сенсор Kinect.
Note: Make sure Kinect on is checked.
Если выбран подходящий вид обрамления, нажмите кнопку ОК.
If the border style meets your needs, click OK.
По умолчанию выбран следующий метод ведения журнала: Verbose.
By default, the logging method is set to Verbose.
Чтобы отображались контекстные вкладки, должен быть выбран соответствующий объект.
You have to be in whatever you’re working on for those contextual tabs to appear.
Очистка списка сайтов, для которых выбран просмотр в режиме совместимости
To clear the list of Compatibility View sites
Но история зависит от того, какой путь выбран в прошлом.
But history depends on the paths that were taken in the past.
Для каждого поля в базе данных должен быть выбран тип.
Every field in your database must be assigned a data type.
Убедитесь, что в подразделе «Бюджет» выбран бюджет на весь срок действия.
Within that section, find the "Budget" sub-section and make sure you're using a lifetime budget
Для каждого поля выбран тип данных, предполагающий хранение минимально достаточного количества информации.
Each field holds the smallest possible unit of data and has a data type.
Мы не используем параметр SourceTransportServer, а по умолчанию выбран локальный сервер Exchange.
We aren't using the SourceTransportServer parameter, and the default value is the local Exchange server.
В процессе выполнения убедитесь, что параметр Включить сенсор Kinect будет снова выбран.
Be sure that you reselect Kinect on as you proceed.
Он был выбран Сталиным в качестве коммунистического лидера-марионетки для Северной Кореи.
He was handpicked by Stalin to be a puppet Communist leader in the North.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité