Exemples d'utilisation de "Выставки" en russe avec la traduction "exhibit"

<>
выставки, сопровождаемые экскурсии и лекции: Exhibits, guided tours and lectures:
выставки, экскурсии, лекции: инновационная ярмарка (2); Exhibits, guided tours, lectures: Innovation Fair (2);
выставки, сопровождаемые экскурсии и другие визуальные материалы: Exhibits, guided tours and other visual materials:
Это нижний уровень библиотеки, где выставки постоянно меняются. Here is some of the lower level of the library, where the exhibits constantly change.
Он подложил каталог предстоящей музейной выставки на кофейный столик. He planted a catalogue of the upcoming museum exhibit on the coffee table.
выставки, экскурсии, лекции: семинары и лекции по вопросам технического сотрудничества (6); Exhibits, guided tours, lectures: seminars and lectures on issues related to technical cooperation (6);
Вот в Европе очень много людей любопытствующих. которые ходят на выставки, концерты. In Europe, there are many curious people, who go to art exhibits, concerts.
Сейчас вы смотрите видео с камеры наблюдения с музейной выставки двухнедельной давности. What you're watching right now is security footage from the museum exhibit from two weeks ago.
Важны все ярмарки и выставки, на которых мы должны выставляться или присутствовать. Important are all fairs and exhibitions at which we must exhibit or be present.
Экспонаты для выставки Шагала, которая будет на следующей неделе, уже в музее. The Chagall exhibit for next week's already at the museum.
От имени казино "Марракеш" я приобрёл несколько месопотамских раритетов для выставки в музее казино. I've been acquiring Mesopotamian antiquities on behalf of the Marrakesh for an exhibit at our casino museum.
выставки, экскурсии, лекции: выставка, посвященная работе Подкомитета по статистике (2004 год) (регулярный бюджет) (1); Exhibits, guided tours, lectures: exhibit for the Subcommittee on Statistics (2004) (regular budget) (1);
выставки, экскурсии, лекции: лекции по вопросам, касающимся деятельности в рамках подпрограммы (по мере необходимости) (10); Exhibits, guided tours, lectures: lectures on issues related to the work of the subprogramme, as required (10);
выставки, экскурсии, лекции: лекции и презентации по вопросам макроэкономической политики и политики в области развития (30); Exhibits, guided tours, lectures: lectures and presentations on macroeconomic and development policy issues (30);
В прошлом, фермерские выставки показывали сложные, в натуральную величину скульптуры знаменитостей, животных, и других объектов Экстремально. In the past, farming exhibits have displayed elaborate, lifesize sculptures of celebrities, animals, and objects at the Ex.
основное обновление выставки по вопросам разоружения в рамках экскурсий по Организации Объединенных Наций в сопровождении экскурсовода; Substantive updating of disarmament exhibit of the United Nations guided tour route;
выставки, организованные экскурсии, лекции; брифинги для посетителей и внешних групп; организация стажировок и обучение стажеров в Управлении; Exhibits, guided tours, lectures; briefings for visitors and outside groups; organization and training of interns hosted by the Office;
выставки, организованные экскурсии, лекции; брифинги для посетителей и внешних групп; организация стажировок и обучение стажеров в Управлении по вопросам разоружения; Exhibits, guided tours, lectures; briefings for visitors and outside groups; organization and training of interns hosted by the Office for Disarmament Affairs;
выставки, экскурсии, лекции: лекции и презентации, посвященные наименее развитым странам, для различных аудиторий, включая представителей гражданского общества и академических кругов (1); Exhibits, guided tours, lectures: lectures and presentations on the least developed countries to various audiences, including civil society and academia (1);
выставки, экскурсии, лекции: экскурсии в целях повышения квалификации представителей африканских деловых кругов в области создания и использования возможностей на международном рынке (2); Exhibits, guided tours, lectures: guided tours to enhance the capacity of African business leaders to develop and exploit international market opportunities (2);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !