Exemplos de uso de "exhibits" em inglês

<>
Exhibits, guided tours and lectures: выставки, сопровождаемые экскурсии и лекции:
This definition is all too reflective of traits that Trump regularly exhibits. Данное определение очень точно описывает качества, которые Трамп регулярно демонстрирует.
The defence teams presented 95 witnesses viva voce, 29 witness statements and hundreds of exhibits. Группы защиты представили 95 свидетелей viva voce, 29 свидетельских показаний и сотни вещественных доказательств.
We're museum exhibits, Laredo. Мы музейные экспонаты.
Then you use the symmetry of special relativity and you get an even simpler set down here, showing that symmetry exhibits better and better. Затем мы используем симметрию СТО и получаем ещё более простой набор, как вот здесь, внизу, показывающий, что симметрия проявляется всё лучше и лучше.
The Museum of History in the Kalbajar district with its unique collection of ancient coins, gold and silverware, rare and precious stones, carpets and other handicraft wares, museums in Shusha, the Lachyn Museum of History, the Aghdam Museum of History and the Bread Museum and others have also been destroyed, plundered, and their exhibits put on sale in different countries. Музей истории в Калбаджарском районе с его уникальной коллекцией старинных монет, золота и серебра, редкими драгоценными камнями, коврами и другими предметами ручной работы, музеи в Шуше, лачинский музей истории, музей истории и музей хлеба в Агдаме и другие были разрушены, разграблены, а их экспонаты выставлены на продажу в разных странах.
Exhibits, guided tours and other visual materials: выставки, сопровождаемые экскурсии и другие визуальные материалы:
The “made in America” digital economy exhibits ample momentum in the private sector. «Сделанная в Америке» цифровая экономика демонстрирует достаточный импульс для частного сектора.
The team recovered 127 relevant exhibits, as well as 242 steel ball bearings associated with the explosions. Группа собрала 127 имеющих отношение к этому преступлению вещественных доказательств, а также 242 связанных со взрывами стальных шарика.
Do not touch the exhibits. Не трогайте экспонаты.
Valentino exhibits these personal memories as if they were trophies of his social ascent from humble couturier in Voghera, northern Italy, to idol of the international jet-set. Валентино показывает эти личные воспоминания как трофеи своего социального подъема: от скромного портного из города Вогера на севере Италии до кумира международной "элиты".
Exhibits, guided tours, lectures: Innovation Fair (2); выставки, экскурсии, лекции: инновационная ярмарка (2);
Any person who knowingly broadcasts, exhibits in public or distributes a film which, judged within context: Любое лицо, сознательно транслирующее, демонстрирующее публично или распространяющее какой-либо фильм, который, с учетом соответствующих условий,
The prosecution case presented 78 witnesses, 104 written statements and more than 2,500 exhibits in 175 days. За 175 дней обвинением были представлены 78 свидетелей, 104 письменных заявления и более 2500 вещественных доказательств.
Article 6 Return of Archaeological and Ethnological Exhibits Статья 6 Возвращение археологических и этнографических экспонатов
Table 1 of this report exhibits these different data sets which are presented as far as possible in terms of the tables collected in the new United Nations national accounts questionnaire. В таблице 1 настоящего доклада показаны эти различные наборы данных, представленных, насколько это возможно, в виде таблиц, сведения о которых собираются с помощью нового вопросника Организации Объединенных Наций по национальным счетам.
In Europe, there are many curious people, who go to art exhibits, concerts. Вот в Европе очень много людей любопытствующих. которые ходят на выставки, концерты.
He has a documented genetic history of schizotypal behavior, exhibits numerous indicators of anti-social personality disorders. Он демонстрировал шизофренические черты поведения, было множество проявлений антисоциального расстройства личности.
Your Honor, I would like to show defense exhibits B, C and D, which have already been entered into evidence. Ваша честь, я бы хотел показать вещественные доказательства B, C и D, которые уже приобщены к делу в качестве доказательств.
The Kelbajar Local History Museum, which used to contain rare historical exhibits, articles made of gold, silver and precious stones, hand-made carpets and other valuable items, has been completely looted. Полностью разрушен Кельбаджарский историко-краеведческий музей, в котором хранились редкие исторические экспонаты, изделия из золота, серебра и драгоценных камней, ковры ручной работы и другие ценные предметы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.