Exemples d'utilisation de "Выставки" en russe avec la traduction "exhibition"

<>
Вот почему я организую выставки. It is why I make exhibitions.
День закрытия Международной выставки «Сарагоса 2008». Closing Day of the 2008 Zaragoza International Exhibitions
Переезжающие выставки не проходят обычное сканирование. Traveling exhibitions don't have to go through normal screening.
Действительно, оценка не является целью выставки. Indeed, examination is not the purpose of the exhibition.
Выставки и торжественные мероприятия по тематике прав человека. Exhibitions and human rights observances.
Кроме того, во время выставки проходит День донора. In addition, Donor Day will take place during the exhibition.
В рамках выставки пройдут семинары, круглые столы, презентации. As part of the exhibition, seminars, roundtable discussions, and presentations will be conducted.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки. I would change - depending on the places I would go - the title of the exhibition.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей. I was flying back to the U.S. from an exhibition overseas.
Вот и оно: так звучит название выставки - "Небо над Познанью". Here we are: the exhibition title is exactly the same: "Sky over Poznan."
Он снял его для выставки университета в 1939-ом году. And he made it for the 1939 faculty exhibition.
Настоящая цель этой выставки - произвести такой же эффект и на вас. And I do hope, by the way, that the real goal of the exhibition is going to have the same effect on you.
Экспонаты выставки расскажут о происхождении и меняющемся облике пустынь на протяжении тысячелетий. The exhibition will portray the origin and changing face of deserts over thousands of years.
Почти никто из авторов писем выставки не видел- большинство подписали заранее заготовленные письма. Almost none of the writers had seen the exhibition - most had signed form letters.
" Сиида "- это центр, где проводятся выставки, посвященные культуре и естественной истории коренного саамского народа. Siida is a centre with cultural and natural history exhibitions on the indigenous Sami people.
организует в Греции и за рубежом выставки на тему многовекового нематериального и материального наследия Греции; Organizes exhibitions in Greece and abroad on the immaterial and material diachronic cultural heritage of Greece;
Общая концепция выставки "Медицина и здоровье - 2013" - профилактическое направление в медицине, пропаганда здорового образа жизни. The overall concept of the "Medicine and Health - 2013" exhibition is a preventative focus in medicine, advocacy for a healthy way of life.
В каждом новом месте мы делаем выставки с целой историей, и истории путешествуют с нами. In each place, we built exhibitions with a story, and the story traveled.
организует выставки (фотографий, плакатов, сочинений, вручения призов), набирая полезный материал для последующих информационных кампаний; и Makes arrangements for exhibitions (photo, poster, written competitions, awarding prizes) accumulating useful informative material for public awareness; and
В ходе работы выставки организована работа мобильного комплекса (полная диагностика), передвижного флюорографа, станции переливания крови. During the work of the exhibition, the operation of a mobile complex (full diagnostics), mobile fluorograph, blood transfusion station is arranged.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !