Exemples d'utilisation de "Выход" en russe avec la traduction "gate"

<>
Новый выход на посадку номер 23. New gate is gate number 23.
Вход и выход через ворота, свободный. Gate, in and out, privileges.
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход No2. United Airlines Flight 534 for Chicago, now loading at Gate 2.
Начинается посадка на рейс "Эйр Франс" номер 113 через выход 24. Air France flight 113 will now begin boarding at gate 24.
Производится посадка на рейс 41 до Лос-Анджелеса, Международные Авиалинии, выход 26. Continental Airlines flight 41 for Los Angeles' now boarding at gate 26.
Выход из сверхсветовой через 20 минут, отправка через врата еще через 10 минут. Destiny drops out in 20 minutes, we gate off the ship 10 minutes after that.
Идет посадка на рейс 49 Атлантис Интернэшнл до Далласа, выход 19, красный вестибюль. 'Atlantis International flight 49 for Dallas' now boarding at gate 19, the red concourse.
Оставив Петреуса на своем месте вместе с Гейтсом, ради поддержания видимости “двухпартийности”, Обама по сути отменил возможность новой стратегии, направленной на выход из страны, а вместо этого помог создать основания для “наращивания” в Афганистане, которое, как он объявил, и произойдет. By keeping Petraeus in place along with Gates, for the sake of ‘bipartisanship’, Obama as good as cancelled the possibility for a new strategy aimed at withdrawal, and instead helped prepare the ground for a ‘surge’ in Afghanistan, which he has just announced will now take place.
Продолжается посадка у выхода 17. Is now boarding to gate 17.
Автобус ждет вас у 12 выхода. Now boarding at gate 12.
Пожалуйста, проследуйте к выходу номер 57. Please proceed to gate 57.
Пройдите на посадку к выходу 32. Immediate boarding gate 32.
Рейс 247 на Тусон заполняется 14 выходе. Flight 247 to Tucson now boarding at gate 14.
Потом я иду к выходу на посадку. Then I go to the departure gate.
Номер вашего рейса 815, отправление из выхода 23. That's flight 815 leaving from gate 23.
Просьба пройти на посадку к выходу номер четыре. Final boarding at gate four.
Внимание, дамы и господа, Производится посадка у 47 выхода. Attention, ladies and gentlemen, we are now boarding at Gate 47.
Я попросил Хардисона сменить номер выхода для его рейса. I got Hardison to change the arrival gate.
Надо было перестрелять их еще при выходе из ворот. Should have shot them all right out of the gate.
Помните время, когда мы сразу получали миллион при выходе? Remember when we would just do a million right out of the gate?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !