Exemples d'utilisation de "Вычисление" en russe
Попытка объединить эти мнения напоминает вычисление квадратуры круга.
Trying to pool these traditions may look like trying to square a circle.
Нам понадобится не менее 20 минут вычисление координат.
It'll take at least 20 minutes to spool up the FTL drives.
Вычисление разницы между значениями времени, превышающей 24 часа
Subtract time that’s more than 24 hours
Диалоговое окно "Вычисление формулы" с формулой " "+E3+E4+E5
Evaluate formula dialog with " "+E3+E4+E5
Первое проверяемое условие, вычисление которого дает значение ИСТИНА или ЛОЖЬ.
The first condition that you want to test that can evaluate to either TRUE or FALSE.
Пустые ссылки отображаются как нулевые значения (0) в поле Вычисление.
Blank references are shown as zero values (0) in the Evaluation box.
Вычисление суммы всех чисел в списке, включая отрицательное (16 000)
Adds all numbers in the list, including negative numbers (16000)
Вычисление среднего значения трех первых и последнего чисел списка (7,5)
Averages the top three and the last number in the list (7.5)
Дополнительные сведения о скользящей средней себестоимости см. в разделе Вычисление средней себестоимости.
For information about how to run average cost price, see About running average cost price.
Вычисление среднего значения всех чисел списка, кроме нулевых, таких как в ячейке A6 (11,4)
Averages the numbers in the list except those that contain zero, such as cell A6 (11.4)
Возвращает введенное значение, если вычисление по формуле вызывает ошибку; в противном случае возвращает результат вычисления.
Returns a value you specify if a formula evaluates to an error; otherwise, returns the result of the formula
Дополнительные проверяемые условия, вычисление которых дает значение ИСТИНА или ЛОЖЬ. Условий может быть не более 255.
Additional conditions that you want to test that can evaluate to either TRUE or FALSE, up to a maximum of 255 conditions.
Вычисление секретного ключа на основе публичного даже на мощных современных компьютерах может занять десятки и сотни лет.
Decoding of the private key on the basis of the public one will take tens or hundreds of years even with modern powerful computers.
Инструмент "Вычисление формулы" вряд ли сможет рассказать вам, почему формула не работает, но поможет найти проблемное место.
The Evaluate Formula tool won't necessary tell you why your formula is broken, but it can help point out where.
Некоторые части функций ЕСЛИ и ВЫБОР не будут вычисляться, а в поле Вычисление может появиться ошибка #Н/Д.
Some parts of the IF and CHOOSE functions won’t be evaluated, and the #N/A error might appear in the Evaluation box.
Вычисление коэффициента Шарпа имеет значение только когда осуществляется ко всему портфелю фирмы, а не к одному его отдельному компоненту.
The Sharpe ratio is meaningful only when applied to a firm's entire portfolio, not to any of its individual components.
Это еще одно важное последствие дешевой нефти: снижение цен затрудняет вычисление границы между тем, когда давление заработной платы становится инфляционным.
This is another important consequence of cheap oil: lower prices make it more difficult to judge the point at which wage pressure becomes inflationary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité