Exemples d'utilisation de "Вычтите" en russe

<>
Вычтите одну ссылку на ячейку из другой Subtract a cell reference from another
В третьей ячейке вычтите одну ссылку на ячейку из другой. In a third cell, subtract one cell reference from the other.
В еще одной ячейке вычтите значение ячейки начального времени из значения ячейки конечного времени. In another cell, subtract the start time cell from the end time cell.
В еще одной ячейке вычтите начальные дату и время из конечных даты и времени. In another cell, subtract the start date/time from the end date/time.
Создайте новую строку с количеством, которое должно быть поставлено напрямую, и вычтите это количество из количества в исходной строке. Create a new line with the quantity that needs to be directly delivered and subtract that quantity from the quantity on the original line.
Чтобы увеличить или уменьшить дату на определенное количество дней, просто добавьте его к значению либо ссылке на ячейку с датой или вычтите его. To increase or decrease a date by a certain number of days, simply add or subtract the number of days to the value or cell reference containing the date.
В Excel не существует функции ВЫЧЕСТЬ. There is no SUBTRACT function in Excel.
Вычти это из моего долга. Deduct it from my debt.
Как добавить или вычесть значения времени? How do I add or subtract Times?
Среда — вычтено 2 часа сверхурочного времени из-за отсутствия. Wednesday - Two hours of overtime are deducted because of absence.
Ты можешь вычесть шесть из десяти? Can you subtract six from ten?
Пятница вычтено 2 часа сверхурочного времени из-за отсутствия. Friday - Two hours of overtime are deducted because of absence.
Примечание: В Excel не существует функции ВЫЧЕСТЬ. Note: There is no SUBTRACT function in Excel.
Можно также указать порядок расчета вычетов и максимальный процент базовых зарплат, который можно вычесть. You can also specify the order in which deductions are calculated and the maximum percentage of the base wages that can be deducted.
Есть несколько способов добавить или вычесть значения времени. You can add and subtract times in a few different ways.
Группа рекомендует вычесть эту сумму из присужденной компенсации за не связанные с процентами потери ОКК. The Panel recommends that this gain be deducted from any compensation awarded with respect to OCC's non-interest losses.
Как и значения времени, значения дат можно добавить или вычесть. As with times, you can add and subtract dates.
В поле Поправка к контракту введите сумму, которую требуется добавить или вычесть из исходной суммы контракта. In the Contract amendment field, enter the amount to add to or deduct from the original contract value.
Вычтем из общей суммы 20%, которые составляют эти два пункта. Let's subtract 20% for these two items.
Если нужно вычесть из запасов в наличии в следующий раз, щелкните Выбрать для обновления отображаемых строк заказа. If you want to deduct from on-hand inventory next time, click Select to update displayed order lines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !