Exemples d'utilisation de "Где бы ни" en russe

<>
Traductions: tous176 wherever169 autres traductions7
Где бы ни ударил такой камень, он посеет панику. If one of these things were to hit pretty much anywhere, it would cause a panic.
Напротив, мобильный форекс - трейдинг обеспечивает возможность совершения торговых операций из любого места, где бы ни находился трейдер. On the contrary, mobile forex trading gives traders the ability to complete trades from anywhere.
Где бы ни использовалась функция DSum — в макросе, модуле, выражении запроса или вычисляемом элементе управления — необходимо аккуратно задать условия, чтобы обеспечить ее правильное вычисление. Whether you use the DSum function in a macro, module, query expression, or calculated control, you must construct the criteria argument carefully to ensure that it will be evaluated correctly.
Где бы ни использовалась функция DMin или DMax — в макросе, модуле, выражении запроса или вычисляемом элементе управления, — необходимо точно задать условия, чтобы обеспечить ее правильное вычисление. Whether you use the DMin or DMax function in a macro, module, query expression, or calculated control, you must construct the criteria argument carefully to ensure that it will be evaluated correctly.
Где бы ни находился пользователь — на работе, дома или в самолете, — он будет знать об изменениях, происходящих в сети, а также о ее доступности или недоступности. Whether you are at the office, at home, or on an airplane, network changes or availability are transparent to you.
Всё идет к тому, чтобы связывать данные напрямую, чтобы веб был способен прочитать их и понять, что это такое место, и где бы ни встретилось слово "Пацифика", будет известно, что это место, у него есть широта, долгота, население. It's going to link directly to - it will know, the Web will be able to read itself and know that that actually is a place, and that whenever it sees that word, "Pacifica," it knows that it actually has a place, latitude, longitude, a certain population.
Грамотность для всех охватывает образовательные потребности всех людей, где бы они ни жили: на Севере и на Юге, в городе и в сельской местности, и где бы ни учились: в школе или вне ее рамок — взрослых и детей, мальчиков и девочек и мужчин и женщин. Literacy for All encompasses the educational needs of all human beings in all settings and contexts, in the North and the South, the urban and the rural, those in school and those out-of-school, adults and children, boys and girls, and men and women.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !