Exemples d'utilisation de "Геном" en russe avec la traduction "gene"
Они активируются, геном, кодирующим белок под названием FOXO.
And the way that they're switched on is by a gene regulator protein called FOXO.
Ген Foxp2 является первым известным геном, функция которого напрямую связана с речью.
The Foxp2 gene is the first known gene whose function is directly related to speech.
Это значит, что каждый из вас получит свой геном на CD-диске.
That means each of you will contain on a CD your entire gene code.
Очень простым - всего около 246 генов - но мы смогли полностью синтезировать этот геном.
Very simple - only has about 246 genes - but we were able to completely synthesize that genome.
А затем человеческий геном сообщил, что, возможно, у нас есть всего лишь 35000 генов.
And then the human genome said, maybe we only have 35,000 genes.
Я нашла упоминание имени Крила в историях 11 убийц с геном воина за последние полгода.
I cross-referenced Creel's name with the 11 warrior gene killers in the last 18 months.
Исследователи разделили геном M.mycoides на восемь фрагментов и начала удалять гены один за другим.
The team broke the M.mycoides genome into eight fragments and began deleting genes one by one.
Каждый пятый человеческий ген уже запатентован, несмотря на то, что геном человека должен считаться нашим общим достоянием.
One in five human genes is now patented, even though the human genome might be thought to be our common heritage.
И первым геном, выявленным в совместных исследованиях рака предстательной железы на ранней стадии, стал ген, названный рибонуклеаза L.
And the first gene that was mapped in association studies for this, early-onset prostate cancer, was this gene called RNASEL.
Некоторые ученые даже называют его «геном воина». Однако наше исследование указало на светлую сторону этого гена - по крайней мере, для женщин».
It’s even called the warrior gene by some scientists, but, at least for women, our study points to a brighter side of this gene.”
Однако после дополнения первого десятка микробиологических генов, половина этих генов остались нераскрытыми. Этот уровень сохранялся для ста первых генов, включая геном человека.
But after the completion of the first dozen microbial genomes, about half the genes remained unidentified – a level that has persisted through the first hundred genomes to be completed, including the human genome.
Если ген представляет собой рабочую субъединицу ДНК, которая кодирует конкретный продукт, такой как белок, то геном являет собой целый набор генов в организме.
If a gene is a working sub-unit of DNA which encodes a specific product, such as a protein, then the genome is the entire collection of genes within an organism.
Мы теперь можем изучать биологическую систему в плане того, каким образом взаимодействуют все ее компоненты, а не просто последовательно изучать ген за геном и протеин за протеином.
We can now study a biological system in terms of how all of its components interact rather than one gene or one protein at a time.
Когда он раскручивает свой геном, делится на две клетки и сворачивается снова, почему он не превращается в глаз, в печень, ведь у него есть все необходимые для этого гены?
When it winds up its genome, divides into two cells and unwinds again, why does it not turn into an eye, into a liver, as it has all the genes necessary to do this?
Весь человеческий геном имеет приблизительно шесть миллиардов оснований, но окно для исследования его структуры может иметь около миллиона оснований (0,01% от всего генома) с использованием специального устройства – генного чипа.
The whole human genome has approximately six billion bases, but a window into its composition can be probed using approximately one million bases (0.01% of the genome) via a gene chip.
Согласно новому предложению, на ген или участок гена все еще мог быть выдан патент, основанный на поверхностной и потенциально вводящей в заблуждение информации, которая базируется только на сходстве между новым геном и другими генами, описанными ранее.
Under the new proposal, a patent could still be issued for a gene or a portion of a gene based on superficial and potentially misleading information that depends only on the similarity between the new gene and others previously described.
Их творение, получившее название JCVI-syn3.0, это простая клетка, обладающая только теми генами, которые нужны для жизни. Её геном меньше, чем у любого автономного, размножающегося организма, обнаруженного в природе; он больше лишь геномов, найденных в вирусах и других организмах, чьи базовые функции выполняет организм хозяина.
Their creation – called JCVI-syn3.0 – is a simple cell, with only the genes that are essential for life; it has a smaller genome than any autonomously replicating organism found in nature, larger only than those found in viruses and other entities that rely on hosts for essential functions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité