Exemples d'utilisation de "Гибкие" en russe
Traductions:
tous1429
flexible1254
flex94
agile18
nimble8
malleable6
lithe5
pliable3
pliant3
floppy3
autres traductions35
Гибкие группы выбираются для работников, которые настроены как сотрудники с учетом времени.
Flex groups are selected for workers when they are set up as time registration workers.
Примеры Мексики и посткоммунистической Европы говорят о том, что умные и гибкие элиты могут заново создать себя при смене политической системы.
As Mexico and postcommunist Europe demonstrated, nimble elites can re-invent themselves as they change their political system.
Но я хочу сказать вам, что технологии более гибкие, чем вы думаете.
But I'm here to tell you that technologies are more malleable than that.
Как известно, мировые державы часто вмешиваются, открыто и скрытно, чтобы свергнуть правительства других стран, установить гибкие режимы, а затем поддерживают эти режимы даже военными действиями.
World powers have often been known to intervene, overtly and covertly, to overthrow other countries’ governments, install pliant regimes, and then prop up those regimes, even with military action.
При синтезировании мы получаем однонитевые структуры, поэтому мы можем взять синюю нить в одной пробирке, и сделать оранжевую нить - в другой; они гибкие, пока находятся по отдельности.
When we synthesize it, it comes single-stranded, so we can take the blue strand in one tube and make an orange strand in the other tube, and they're floppy when they're single-stranded.
Гибкие группы используются для разделения сотрудников в группы в компаниях, где работники могут работать по гибкому графику.
Flex groups are used to divide workers into groups in companies where workers can work flexible hours.
Мы говорили: "Мы абсолютно гибкие в этом вопросе. Вы скажете, что нам нужно делать.
We went in there thinking, "We're ultimately, completely malleable. You're going to tell us.
Однако производственные заказы немного более гибкие.
However, production orders are slightly more flexible.
гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция.
flexible labor markets, deregulation, and more competition.
Бизнес-правила для накладных поставщика теперь гибкие.
Business rules for vendor invoices are now more flexible.
Гибкие условия маржинального обеспечения – от 1% (1:100);
Flexible terms of margin collateral – from 1% (1:100);
Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением?
Why can't our wonderfully flexible market economies roll with the punches?
Если вам требуются более гибкие возможности, создайте сводную таблицу.
If you want a more flexible consolidation by category, consider creating a PivotTable instead.
Мы предоставляем только самые гибкие условия и комплексные решения.
Our package is flexible in every way, enabling us to provide an overall custom solution for partners.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité