Exemples d'utilisation de "Гибкие" en russe avec la traduction "flexible"
Traductions:
tous1429
flexible1254
flex94
agile18
nimble8
malleable6
lithe5
pliable3
pliant3
floppy3
autres traductions35
Однако производственные заказы немного более гибкие.
However, production orders are slightly more flexible.
гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция.
flexible labor markets, deregulation, and more competition.
Бизнес-правила для накладных поставщика теперь гибкие.
Business rules for vendor invoices are now more flexible.
Гибкие условия маржинального обеспечения – от 1% (1:100);
Flexible terms of margin collateral – from 1% (1:100);
Почему же наши замечательные гибкие экономики работают с напряжением?
Why can't our wonderfully flexible market economies roll with the punches?
Если вам требуются более гибкие возможности, создайте сводную таблицу.
If you want a more flexible consolidation by category, consider creating a PivotTable instead.
Мы предоставляем только самые гибкие условия и комплексные решения.
Our package is flexible in every way, enabling us to provide an overall custom solution for partners.
Выгодные и гибкие тарифы в зависимости от торгового оборота;
Favourable and flexible tariffs depending on trading turnover;
Гибкие возможности обработки на превышение бюджета для конкретных групп пользователей.
The way that over-budget processing is handled for specific user groups is flexible.
Эти более гибкие условия займов являются отражением нового имиджа МВФ.
These more flexible lending policies reflect a new image of the IMF.
Сегодня Испания и Португалия не соблюдают даже эти новые, гибкие правила.
Today, Spain and Portugal are not adhering even to the new flexible rules.
Он расположил к себе солдат, преднамеренно предоставляя им гибкие условия продажи.
He had cultivated the soldiers by intentionally accommodating them with flexible terms of sales.
У нас есть гибкие микроскопические пробы, которые можно ввести в тело.
We have flexible microscopic probes that we can bring down into the body.
На каждом судне должны иметься гибкие шланги, предназначенные исключительно для питьевой воды.
Flexible pipes reserved for potable water shall be available on every vessel.
Что касается неравенства, для успеха потребуются более сильные и более гибкие рынки труда.
On inequality, success will require stronger and more flexible labor markets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité