Exemples d'utilisation de "Гиганта" en russe
Ну, собираюсь медленно спускать в атмосферу газового гиганта.
Well, it's supposed to descend slowly into the atmosphere of a gas giant.
Это продемонстрировало мой западный уклон против восходящего азиатского гиганта.
It demonstrated my western bias against a rising Asian giant.
Он был похож на гиганта, сгорбившегося над Адамом в ванне.
He looked like a giant hunched over Adam in that tub.
Давайте поехали, пока мы не увидели танцующего домового или гиганта трясущего колокольчиками.
Come on, let's be off before we see a dancing tattybogle or a giant having a jigger in the bluebells.
Поднимитесь на новую ступень и откройте для себя "Гиганта" от "Cardiff Electric".
Climb that ladder and discover the Giant from Cardiff Electric.
Подъем Индии в качестве экономического гиганта также связан с событиями после 1989 года.
India's rise as an economic giant is also linked to the post-1989 events.
Следовало ли спасать гиганта страхового бизнеса AIG так дорого, без одобрения Конгресса США?
Should it have been allowed to rescue the insurance giant AIG so expensively, without approval by the US Congress?
Секрет зарождения яростных штормов в атмосфере Юпитера кроется глубоко в недрах этого газового гиганта.
The secret to Jupiter's storm-tossed atmosphere lies hidden deep within the gas giant.
На Грузию смотрели как на маленькую и отважную страну, которая выступила против властного гиганта.
Georgia has been seen as the plucky little country standing up to an overbearing giant.
Солнце, которое оставалось неизменным на протяжении 10 миллиардов лет, превратится перед гибелью в Красного гиганта.
The wonder that has remained so constant throughout all of its 10 billion years of life, will end its days as a red giant star.
После постепенного демонтажа своих неэффективных политик в пользу "либеральных" реформ, два гиганта начали движение вперед.
After progressively dismantling their inefficient policy frameworks in favor of "liberal" reforms, the two giants began to stride forth.
Например, программное обеспечение базы данных гиганта Oracle должно было по слухам поддерживать тесные связи с ЦРУ.
For example, the database software giant Oracle has been rumored to maintain close ties with the CIA.
Эти два мировых гиганта как будто не замечают, что режим Асада ведет кровавую войну против собственного народа.
It escaped the notice of these two world giants that Bashar al Assad's regime is waging a brutal war against his own people.
Как независимый член правлений предприятий энергоснабжения РАО ЕЭС и газового гиганта Газпром, я знаю напрямую об их своевольстве.
As an independent member of the boards of electricity utility RAO UES and the gas giant Gazprom, I know directly of their waywardness.
Объектами введенных санкций стали три главные государственные нефтяные фирмы — Роснефть, Транснефть и «Газпром нефть», нефтяное подразделение газового гиганта Газпрома.
Three major state-owned oil firms have been targeted: Rosneft, Transneft and Gazprom Neft, the oil unit of gas giant Gazprom.
К сожалению, пресловутый политический тупик Вашингтона оставляет мало надежды на решение данной проблемы, усиливая впечатление гиганта на глиняных ногах.
Unfortunately, the proverbial Washington political gridlock leaves little hope for fixing the problem, adding to the impression of a giant with clay feet.
В настоящий момент в дебаты на тему сравнения вовлечены два новых экономических, демографических и политических гиганта - Китай и Индия.
Instead, the new comparative debate involves Asia's two new economic, demographic, and political giants, China and India.
Контракты больше не соблюдаются, а технический персонал и юристы «PDVESA» – венесуэльского нефтяного гиганта – проводят аудит установок «Петробраса» в Боливии.
Contracts are being respected only in the breach, and technicians and lawyers from PDVESA, the Venezuelan oil giant, are auditing Petrobras installations in Bolivia.
Но к августу стало ясно, что все три корпоративных гиганта получили бы только небольшую долю того, что они хотели.
But by August, it was clear that all three corporate giants would receive only a small share of what they wanted.
Под бархатными перчатками нового имперского гиганта прячется железный кулак, который обладает достаточной силой, чтобы выжать все соки из малых стран.
The new imperial giant’s velvet glove cloaks an iron fist – one with the strength to squeeze the vitality out of smaller countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité