Exemples d'utilisation de "Голландце" en russe

<>
Traductions: tous124 dutch105 dutchman19
Мы на самом деле говорим о довольно богатом голландце. We're actually talking about a fairly rich Dutch guy.
На "Летучем Голландце" есть капитан. The Flying Dutchman already has a captain.
Уилл, я была на Летучем Голландце. Will, I've been aboard the Dutchman.
Не думали, что последний из ваших женихов забыл на "Голландце"? So you never wondered how your latest fiancé ended up on the Flying Dutchman in the first place?
Оно на Летучем Голландце, и тебе не удастся пустить его в ход, чтобы выплатить долг славному капитану. It's safely aboard the Dutchman, and so unavailable for use as leverage to satisfy your debt to the good captain.
Голландец Шульц, Мейер Лански, Багси Сигел. Dutch Schultz, right up to Meyer Lansky and Bugsy Segal.
"Летучий голландец", так он ее назвал. The Flying Dutchman, he called her.
Есть дядя голландец из главного управления Had a Dutch uncle down at headquarters
Космические станции не ведут себя словно "Летучий Голландец". A station just doesn't disappear and reappear like some Flying Dutchman.
Но голландцы поймут, о чём я. But the Dutch people here will understand what I mean.
В последнюю минуту нашелся покупатель, голландец, который владеет маленькой автомобильной компанией Spyker. At the last minute, a buyer was found, a Dutchman who owned a small car company called Spyker.
При этом голландцы всегда делали так. And the Dutch, they always go .
21-летний голландец прибудет в Италию в ближайшие часы для прохождения медицинского обследования. The 21 year-old Dutchman will arrive in Italy in the next few hours to undergo a medical examination.
(Голландцы никогда бы с этим не смирились.) (The Dutch never would go along with this.)
Вдруг, откуда ни возьмись, появляется Голландец, предлагает помощь, и это не должно вызывать никаких подозрений? So the Dutchman appears out of nowhere offering gifts, and I'm not suspicious?
Голландцы с энтузиазмом финансируют общественную инфраструктуру в Греции? Will the Dutch enthusiastically finance public infrastructure in Greece?
"Летучему Голландцу" нужно живое сердце, иначе не будет капитана, а не будет капитана, и ключ некому будет хранить. The Dutchman needs a living heart or there'll be no captain, and if there's no captain, there's no one to have the key.
Нам, коренным голландцам, также сложно повернуть зеркало на себя. We native Dutch also find it hard to hold a mirror to ourselves.
должен ли голландец из Амстердама чувствовать такую же солидарность с греком из Афин, как и с голландцем из Роттердама? is a Dutchman in Amsterdam supposed to feel as much solidarity with a Greek in Athens as with a fellow Dutchman in Rotterdam?
Голландцам они, скорее всего, нашептывали что-то о Philips. To the Dutch their whispers are most likely about Philips.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !