Exemples d'utilisation de "Гранд Отель Европа" en russe

<>
Добро пожаловать в Гранд Отель Уилшир. Welcome to the Wilshire Grand Hotel.
Мне пришлось проскользнуть в "Гранд Отель" и выпить грога. Fact is, I had to nip into the Grand Hotel and have a drink.
Направляю машину в шпильку Гранд Отель, вторая передача. Heading into the Grand Hotel hairpin, second gear.
Мы смотрели "Гранд Отель", а вместе с ним показывали кинохронику. We saw "Grand Hotel," and with it, there was a newsreel.
Организаторы обеспечат услуги по проезду от гостиницы " Гранд отель Хунгария " к месту проведения совещания (гостиница " ХЕЛИЯ ") и назад ежедневно утром и вечером. The organizers will provide transport between Grand Hotel Hungaria and the venue of the conference (Hotel HÉLIA) each morning and evening.
Ты же знаешь, как усердно я работала с клиентом Гранд Роял Отель? Uh, so you know how hard I've been working on the Grand Royal Hotel account?
Полиция Гранд Джанкшн, самого крупного города в округе, больше не привлекает к ответственности совершеннолетних за владение небольшим количеством наркотика. The police in Grand Junction, the county's largest city, are no longer citing adults for possession of small amounts.
Без возможности девальвации национальной валюты южная Европа оказывается в заранее невыгодном положении по производственным возможностям в сравнении с Германией. Without the possibility of domestic currency devaluation, southern Europe finds itself with a built-in productivity disadvantage vis-à-vis Germany.
Этот отель рассчитан на сто человек. The hotel has accommodation for one hundred.
Должна ли его целью стать "гранд" коррупция, на которую жалуются зарубежные инвесторы, или мелкая коррупция, которая наибольшим образом отражается на обычных людях? Should it target the "grand" corruption that foreign investors complain about, or the petty corruption that affects the average person the most?
С еврокризисом проект "Европа" официально мертв. With the euro crisis, Project Europe is officially dead.
Отель стоит на холме. The hotel stands on a hill.
После нескольких недель подробного рассмотрения, мы готовы объявить итоговые результаты конкурса на гранд для Инноваций в Инженерии. After weeks of careful consideration, we have the final results from the Innovation in Engineering Grant Competition.
Концепция мультикультурализма, которую долгое время в отношении мигрантов практиковала Европа, по мнению общественника, провалилась, и надо искать свой путь. The concept of multiculturalism, which Europe practiced a long time in relation to migrants, according to the social activist, has broken down, and one need to find own way.
Этот отель был основан около 50 лет назад. That hotel was established about 50 years ago.
Это милый магазин прямо на Гранд, просторный, вписывается в мой бюджет, и я нашла дистрибьютора, который продаст мне раковины и сушилки по оптовым ценам. There is a cute store *, that's empty, within my budget, and I found a distributer who will sell me sinks and dryers at wholesale.
Поскольку Европа в кризисе, "экономическое объединение (Латинской Америки) не должно иметь триумфаторской основы, а должно служить для расширения нашей производственной основы и предвидеть лучшее будущее для наших городов", добавил Умала. With Europe in crisis, "economic consolidation (in Latin America) should not have a triumphalist attitude but should serve to expand its productive matrix and glimpse a better future for its people" Humala added.
Им запретили покидать отель. They were prohibited from leaving the hotel.
Я снял номер люкс в отеле Сохо Гранд. I got a suite at the Soho Grand.
Германия и несколько зависимых от нее экономик могут сохранить евро, но Франция и южная Европа восстановят свои собственные валюты. Germany and a few of its satellite economies might keep the euro but France and southern Europe will revive their own currencies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !