Exemples d'utilisation de "Границу" en russe avec la traduction "border"

<>
Я перевел брата через границу. I took my brother across the border.
Вы также можете добавить границу. You can also add a border.
Думаю, его могли перевести через границу. I think they might have taken him across the border.
К рисунку можно также добавить границу. You can also apply a border to your picture.
Ну, включаю фары и медленно проезжаю границу. I put the light on, cross the border slowly.
Чтобы изменить размер областей, просто перетащите границу. To resize the panes, just drag the border.
Выберите границу надписи и нажмите клавишу DELETE. Select the text box border and press Delete.
В общем, парень уводит зверя через границу. Well, the boy drives the beast over the border.
Сначала выделите рисунок, а затем выберите границу. First select the picture, and then select a border.
Щелкните границу текстового поля, которое необходимо скопировать. Click the border of the text box that you want to copy.
Ты пересёк границу между "пьяным" и "перепившим". You've crossed the border from lubricated to morose.
Парень должен быть очень похож, чтобы пересечь границу. Guy would have to be a dead ringer to cross the border.
Выберите границу и перетащите надпись на нужное место. Select the border and drag text box where you want it.
Все готово, я тебя увезу далеко, за границу. Everything is set, I'll take you away with me across the border.
«Когда танк пересекает границу — это одно, — сказал он. “It’s one thing if a tank crosses your border,” he told HuffPost.
Парень который перевел тебя через границу, переведет тебя обратно. The guy who smuggled you over the border will take you back across.
Выберите цвет границы. Чтобы сделать границу заметнее, увеличьте толщину. Select a color for your border or select a Weight to make your border more visible.
В Базеле вам предоставят машину, на ней пересечёте границу. You'll pick up a car in Basel and drive over the border.
Выберите надпись или фигуру, границу которой вы хотите удалить. Select the text box or shape border that you want to remove.
Я перекинулся за границу города, и там меня высадили. I got waved across fhe border, and then they dropped me off out there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !