Exemples d'utilisation de "Графики" en russe avec la traduction "graph"

<>
Над таблицей отчетов вы увидите графики статистики. You should see the insights graphs above your reporting table.
И посмотрите, я вам показываю свои графики с пузырями. And look here when I take you into my bubble graphs.
Он серьёзно трудился над этой презентацией - графики, таблицы, информация. And he was working very hard on this presentation - graphs, tables, information.
Изображения, графики или другие объекты ActiveX из другого приложения Windows. Pictures, graphs, or other ActiveX objects from another Windows-based application.
Нажмите кампанию, группу объявлений или отдельное рекламное объявление, чтобы увидеть графики с результатами. When you click a campaign, ad set or ad, you'll see some graphs that show your results in a visual format.
Если выбрать более ранний период времени, графики будут обрезаны и появится соответствующее сообщение. If you select a previous time period, the graphs are cut off and a respective message is shown.
Примечание: В настоящее время нельзя экспортировать визуальные графики, которые вы видите в Ads Manager. Note: The visual graphs you see in Ads Manager can't be exported at this time.
Эти значения позволяют показать графики, сгруппированные по каждому уникальному значению ref в статистике приложения. These values are used to display graphs grouped by each unique value of ref in your app's insights.
представьте на минуту, что вместо Тим Харфорда перед вами Ганс Рослинг, презентующий свои графики. Imagine for a moment that, instead of Tim Harford in front of you, there was Hans Rosling presenting his graphs.
Вы сможете наблюдать котировки и графики цен на финансовые активы в режиме реального времени. You can see quotes and graphs of financial asset prices - in real-time.
Очень легко рисовать такие графики, но суть в том, что нам нужно повернуть эти кривые. Now that's all very easy to draw graphs and things like that, but the point is we need to turn those curves.
И если вы не задаётесь вопросами, тогда графики становятся для вас либо неинтересным, либо бессмысленным. If you don’t pose a question, a graph is somewhere between uninteresting and meaningless.
Я пришёл тогда к выводу, что графики в каком-то смысле дают ответы на вопросы. I came to realize that graphs are, in a sense, answers to questions.
В некоторых информационных полях отображаются числа, ссылки на другие формы или графики, представляющие данные для записи. Some FactBoxes display numbers, links to other forms, or graphs that represent data for a record.
Пocлeдниe графики, построенные Рэем Курцвэйлем показывают, что сверхскоростное развитие техники будет продолжать своё ускорение, независимо от экономического спада. Ray Kurzweil's latest graphs show that technology's breakneck advances will only accelerate - recession or not.
Спектр информации включает (но не ограничивается) данные о фондовом рынке, котировки, новости, мнения аналитиков, исследования, графики и статистику. This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, trading signals, news, analyst opinions and research reports, graphs or data.
К ним относятся данные финансового рынка, цитаты, новости, мнения аналитиков, исследовательские отчеты, графики и др. (далее «Финансовая информация»). This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, news, analyst opinions and research reports, graphs or data (“Financial Information”).
Это включает помимо прочего данные финансового рынка, котировки, новости, мнения аналитиков и исследовательских отчетов, графики и данные ("Рыночная информация"). This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, news, analyst opinions and research reports, graphs or data ("Market Information").
Вы можете создавать и сохранять фильтры для настройки того, как вы хотите видеть графики и таблицы в Ads Manager. You can create and save filters to customize how you want to see the graphs and tables in Ads Manager.
Можно посмотреть графики по каждому событию динамической рекламы продуктов: «ViewContent» (просмотр материалов), «AddToCart» (добавление в корзину) и «Purchase» (покупка). You can see graphs for each DPA event: ViewContent, AddToCart and Purchase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !