Exemples d'utilisation de "Даев переулок" en russe
Чтобы добраться до ближайшей троллейбусной остановки на Садовом кольце, надо преодолеть порядка 130 метров, включая наземный переход через Карманицкий переулок.
In order to reach the nearest trolleybus stop on the Sadovoe ring road, it is necessary to cover around 130 meters, including an above-ground crossing over Karmanitskiy lane.
Ранее полностью пешеходными стали Тверской проезд, Столешников переулок и улица Кузнецкий Мост.
Previously, Tverskoy Passage, Stoleshnikov Lane and Kuznetsky Most Street became fully pedestrian.
То, что случилось с Лэнсом до того, до того, как он попал в переулок, является ключом к разгадке.
The key is finding out what happened to Lance before he wound up in that alley.
Она больше не будет сворачивать налево в переулок Старьёвщиков.
She will no longer turn left onto Ragman Lane.
Итак, что же это, просто путешествие в переулок памяти?
So, what is this, just a trip down memory lane?
Она пытается выстрелить в него, и в борьбе убийца ломает ей шею, тащит ее в переулок подвешивает вверх ногами, рисует улыбку на ее лице что очень похоже на музыкальный клип и не имеет ничего общего с убийством.
She tries to shoot them, and in the struggle, the assailant breaks her neck, drags her down an alleyway, hangs her upside down, paints a smile on her face, which apparently was a lot like a music video that has nothing to do with our murder.
Когда он вышел с фехтования, за ним в переулок пошли три мутных типа.
After he left fencing, three shady guys followed him into an alley.
Стоит зайти в правильный переулок в Городе Грехов, и можно найти что угодно.
Walk down the right back alley in Sin City, and you can find anything.
Ладно, слушай, я проверил переулок, в котором на тебя напали и нашел тысячелистник.
Well, listen, I checked out the alley where you got jumped, and I found yarrow.
Джей говорит, что согласно камерам наблюдения в переулок никто не заходил и не выходил.
But the alley's gated, and according to Jay, there's no one on the video surveillance going in or going out.
Узкий переулок, несколько станций метро поблизости.
It's a narrow side street, several subway stops in the vicinity.
Сворачиваю налево, в переулок Старьёвщиков, где в основном и торгую.
Turn left onto Ragman Lane where I do most of my trade.
Большинство людей не любит квартиры на втором этаже с окнами, выходящими в переулок, но в некоторых случаях, это может пригодиться.
Most people don't go looking for second floor apartments with windows facing an alley, but in a pinch, there's nothing like it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité