Exemples d'utilisation de "Денежно" en russe avec la traduction "money"
Этого нельзя сделать, просто контролируя денежные ресурсы.
This cannot be done simply by controlling the money supply.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Затем рассчитывается величина денежного потока (Money Flow, MF):
Then one calculates the amount of the Money Flow (MF):
Например, в одном исследовании мужчинам предлагали денежное вознаграждение.
For example, in one study, men were offered money payouts.
Но очень легко расцветать, когда есть денежные вливания.
But it is easy to boom when money pours in.
Денежный фундаментализм должен подвергнуться постепенному и упорному искоренению.
Gradually and persistently, the fundamentalism of money must be eliminated.
Аналогично, по его мнению, инфляцию вызывал избыток денежной массы.
Likewise, he argued that it was an oversupply of money that caused inflation.
Что же вы, не делали денежные подарки Фрэнсису Уэстону?
Did you not make gifts of money to Francis Weston?
Дополнительные денежные вливания в Ирак не помогут купить мир.
Throwing more money at Iraq won't buy peace.
Общая прибыль — сумма всех прибыльных сделок в денежных единицах;
Gross profit — the sum of all profitable trades in terms of money;
Общий убыток — сумма всех убыточных сделок в денежных единицах;
Gross loss — the sum of all unprofitable trades in terms of money;
Поэтому у юридического лица имеется денежное обязательство перед налоговым органом.
Therefore, the legal entity owes money to the tax authority.
Они забывают, что рыночные котировки акций приводятся в денежном выражении.
They forget that stock prices are quotations expressed in money.
И для доказательства этого факта достаточно взглянуть на денежные потоки.
For evidence of this, one need only follow the money.
Если сегодняшняя типичная цена меньше вчерашней — денежный поток считается отрицательным.
If today’s typical price is lower than that of yesterday, the money flow is considered negative.
У нас остаётся только Салли, денежный мотив ей не подходит.
Which leaves us Sally, who doesn't have the motive of money.
Некоторым давали посмотреть хранитель экрана с изображениями различных денежных деноминаций.
Another group saw a screensaver with various denominations of money.
Но они отвечали: "Это не имеет денежной ценности. Это религиозная ценность".
They said, "It's not a matter of money. This is a religious matter."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité