Exemples d'utilisation de "Десятки" en russe avec la traduction "ten"
В метро используют десятки тысяч шпал.
There are tens of thousands of those ties used in the subway.
Нападению Германии содействовали десятки тысяч украинцев.
Nazi Germany’s invasion was assisted by tens of thousands of Ukrainians.
Предприятия будут вынуждены уволить десятки тысяч людей.
Businesses will be forced to fire tens of thousands of people.
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
Soon, tens of thousands of Koreans joined the protests.
Десятки тысяч километров русел в США обезвожены.
There are tens of thousands of miles of dewatered streams in the United States.
Суша также прогревается в глубину на десятки метров.
And the land, to depths of tens of meters, is also warming.
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч.
The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more.
На создание инфраструктуры ежегодно тратятся десятки миллиардов долларов.
Tens of billions of dollars a year get spent on building out this infrastructure.
Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
We find tens of thousands, even hundreds of thousands.
Десятки тысяч людей требовали прекращения политики дискриминации шиитов.
Tens of thousands of men and women demanded an end to the politics of discrimination against the Shia.
Десятки тысяч лет назад это было в интересах вида.
That was in the interests of the species tens of thousands of years ago.
За десятки миллионов лет они научились пользоваться этой средой.
They've evolved over tens of millions of years to take advantage of this.
Десятки тысяч отдыхающих не могут уехать из за снега.
We're talking about tens of thousands of stranded holiday travelers.
Проблема в том, что они слишком дорогие, десятки тысяч долларов.
The problem is they're just too expensive, tens of thousands of dollars.
Десятки турецких полицейских арестованы в связи с "заговором" против правительства
Tens of Turkish Policemen Arrested over 'Plotting' against Gov't
Просмотр первой десятки магазинов по объему продаж и валовой прибыли.
View the top ten performing stores, based on sales and gross margin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité