Exemples d'utilisation de "Джордж Буш" en russe
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш.
Luckily, somebody like George Bush was really helpful.
А Джордж Буш сидит в это время: "Хи-хи-хи-хи-хи."
And there is George Bush sitting there going, "Heh heh heh heh ."
А как вам такое слово? Джордж Буш назвал эту войну крестовым походом.
And this word here, George Bush called this war a crusade.
Например, Джордж Буш практикуется в стрельбе, стреляя в бин Ладена и Майкла Мура.
For example, George Bush target practice - shooting at Bin Laden and Michael Moore.
Не только Джордж Буш обеспокоен, что ситуация может значительно ухудшиться, прежде чем наступит улучшение.
George Bush is not alone in worrying that things might get a lot worse before they get better.
После своего избрания Джордж Буш утверждал, что снижение налогов для богатых излечит все болезни экономики.
When George Bush was elected, he claimed that tax cuts for the rich would cure all the economy's ailments.
Это Билл Клинтон, Хиллари, Ирак, Джордж Буш, Барак Обама, Скутер Либби - это вид людей Билла Клинтона.
So there's Bill Clinton, Hillary, Iraq, George Bush, Barack Obama, Scooter Libby - these are kind of the people of Bill Clinton.
И что Джордж Буш и Тони Блэр на самом деле наслаждаются жизнью во время всего этого.
And in fact, George Bush and Tony Blair are having great fun during all of this.
Сейчас эта ситуация изменилась, конечно же, после 11 сентября, потому что Джордж Буш начал войну против терроризма.
Now, this situation changed, of course, after 9-11, because George Bush launched the War on Terror.
Президент Соединенных Штатов, Джордж Буш, выступил перед журналистами о смерти Аль-Заркави в розовом саду Белого дома.
United States President George Bush spoke to journalists in the White House Rose Garden about al-Zarqawi's death.
От того, что Джордж Буш после победы над Саддамом Хусейном” назвал “Новым мировым порядком” сегодня ничего не осталось.
Nothing remains of the New World Order announced by George Bush after his victory on Saddam Hussein.
Президент Соединённых Штатов Джордж Буш рассказал журналистам о смерти эль-Заркои (al-Zarqawi) в Розовом Саду Белого Дома.
United States President George Bush spoke to journalists in the White House Rose Garden about al-Zarqawi's death.
Джордж Буш думал, что он вторгнется в Ирак, найдёт кучу оружия массового уничтожения, освободит людей и принесёт демократию на Ближний Восток.
George Bush thought he was going to invade Iraq, find a bunch of weapons of mass destruction, liberate the people and bring democracy to the Middle East.
Так, в 1992, этот человек, Джордж Буш, тем из нас, кто находился в либеральной части политического спектра, не казался таким уж отличным парнем.
So in 1992, this fellow, George Bush, for those of us who were kind of on the liberal side of the political spectrum, didn't seem like such a great guy.
Они появятся позже, и будут зависеть от того, сумеют ли Джордж Буш и Тони Блэр оправдать свое яростное нападение на практически беззащитное население.
They will come later, and will depend on whether George Bush and Tony Blair can justify their onslaught on a largely defenseless population.
Один мой друг точно сказал, что люди должны извлечь важнейший урок, и это должно случиться за четыре долгих года, в течение которых Джордж Буш будет перестраивать мир.
One of my friends said obviously people need to learn a stronger lesson, and that maybe four more years of George Bush will turn something around.
Президент Джордж Буш недавно вторил лидерам второй мировой войны, заявляя: «Мы победим террористов еще и тем, что наладим устойчивое процветание, сулящее больше перспектив и благополучия для людей во всем мире».
President George Bush recently echoed the World War II leaders by declaring that “We will also defeat terrorists by building an enduring prosperity that promises more opportunity and better lives for all the world’s people.”
Возможно, сейчас европейцев это не волнует (маек с изображением Обамы в Европе больше, чем в США), но они едва ли будут так же счастливы, если появится какой-нибудь Джордж Буш III.
Europeans may not mind this right now (one sees more Obama t-shirts in Europe than in the US), but they might not be so happy if a George Bush III comes along.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité