Exemples d'utilisation de "Джулии" en russe
Я сказала Джулии, что хочу вот такого морского конька.
I told Giulia I want a sea horse like this one.
Но в данный момент я занимаюсь поиском настоящей Джулии.
But I am, at the moment engaged to find the real Julia, the one you were meant to marry.
Ну, по словам Джулии пряжка которой наносились побои принадлежит Крису.
Well, according to Julia, the buckle used in the attack belonged to Chris.
Если мы уедем пораньше, то я смогу быть дома завтра к выступлению Джулии.
If we leave soon, I can be home for Julia's tap recital tomorrow.
Я взял фото, которое мы получили от Джулии, и провёл обратный поиск изображений.
I took the photo we got from Julia, ran a reverse image search on it.
Я думаю, что читал где-то, что Джулии Робертс буквально принадлежит Дэнни Модер.
I think I read somewhere that Julia Roberts literally owns Danny Moder.
В те года, еще до появления Джулии, в те года не существовало философии еды.
Back in those days, before even Julia, back in those days, there was no philosophy of food.
Я был помощником Джулии два года, выполнял исследования, я даже забирал её вещи из чистки.
I've been Julia's T A for two years, doing research, I even picked up her dry cleaning.
Я переспал с ней и сделал ей бесплатную ринопластику чтобы она ничего не сказала Джулии.
I screwed her and I gave her a gratis nose job so she wouldn't say anything to Julia.
Если мы не поедем прямо сейчас, то Джулии, вероятно, будет необходимо еще раз вызывать скорую помощь.
If we don't go in now, Julia's probably gonna have to make another trip to the emergency room.
Я сделала несколько прогонов образцов крови и тканей Джулии, сравнивая с её ранними образцами зараженной крови.
I did multiple runs on Julia's blood and tissue samples, cross-referenced with her pre-infection blood work.
Кейт, я позвонила в парк Катскилл, в лагерь Медвежьей Горы, в парк Адирондак, и везде говорят, что у нас нет шансов выйти на парня Джулии.
Kate, I made calls to Catskill Park, Bear Mountain, Adirondack Park, and all of them said there's no way we can track down Julia's boyfriend.
При проведении 28 сентября 1998 года обследования для целей удочерения социальный работник КОПД, специализирующийся на вопросах усыновления, отметила, что " с момента поступления Джулии под опеку значительно улучшились ее навыки общения ".
In an adoptability assessment of 28 September 1998, an Adoption Social Worker of the CCAS considered that “since her admission into care, Julia's social skills have greatly improved”.
В Австралии, с их сильными дебатами о трудовой жизни, женщины указывают на успех Джулии Гиллард, первой женщины премьер-министра, но учтите, что у нее нет детей (так же как у канцлера Германии Ангелы Меркель, первой женщины, руководящей своей страной).
In Australia, with its robust work-life debate, women point to the success of Julia Gillard, the first woman prime minister, but note that she has no children (nor does German Chancellor Angela Merkel, the first woman to lead her country).
По руководством исполнительного директора ЮНИСЕФ Энтони Лейка, генерального директора ЮНЕСКО Ирины Боковой, верховного комиссара ООН по делам беженцев Филиппо Гранди, председателя Глобального партнёрства ради образования Джулии Гиллард и президента Всемирного банка Джим Ён Кима (а также при поддержке генерального секретаря ООН Пан Ги Муна) создаётся беспрецедентный гуманитарный фонд содействия образованию в чрезвычайных ситуациях.
Under the leadership of UNICEF Executive Director Anthony Lake, UNESCO Director-General Irina Bokova, UN High Commissioner for Refugees Filippo Grandi, Chair of the Global Partnership for Education Julia Gillard, and World Bank President, Jim Yong Kim – and with the support of the UN Secretary-General, Ban Ki-moon – an unprecedented humanitarian fund for education in emergencies is about to be established.
Бюро было одним из главных партнеров в организации мероприятия, озаглавленного «Единство человечества в информационном веке: принципы и ценности для процесса развития», которое было организовано Департаментом по экономическим и социальным вопросам в ноябре 2006 года, а также способствовало участию в этом мероприятии актрисы Джулии Ормонд, генерального директора компании «Гугл» Лэрри Бриллианта и филантропа Лузы Блуэн Макбейн.
The Office was a key partner to an event, entitled “Our common humanity in the Information Age: Principles and Values for Development”, held in November 2006, organized by the Department of Economic and Social Affairs, and facilitated the participation of actress Julia Ormond, Google Chief Executive Larry Brilliant, and philanthropist Louise Blouin MacBain.
Скажите ему, что Лукреция Борджиа, дочь Папы Римского, и Джулия Фарнезе просят оказать им честь и встретиться с ними.
Tell him that Lucrezia Borgia, daughter to the Pope of Rome, and Giulia Farnese request the pleasure of his company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité