Exemples d'utilisation de "Документ" en russe
Traductions:
tous20763
document15890
paper3194
documentation455
bill155
doc61
paperwork39
clearance35
writing32
autres traductions902
рабочий документ, представленный Движением неприсоединения;
Working paper submitted by the Non-Aligned Movement;
для каждой сессии можно получать заказную информацию о соответствии сроков представления документации, сортируемую тем или иным органом или готовящим документ департаментом.
For each session, customized information on compliance with documentation submission deadlines can be generated, sorted by organ or author department.
Документ в настоящее время назначен Сью, Джо и Биллу.
The document is currently assigned to Sue, Jo, and Bill.
Отформатируйте свой документ и нажмите Сохранить.
When you're done writing and formatting your doc, click Publish
Используемая в настоящее время в Специальном административном районе Аомэнь электронная система обмена данными позволяет заблаговременно препровождать заявление, таможенную декларацию и документ о таможенной очистке, связанный с грузовыми импортными и экспортными операциями.
The electronic data interchange (EDI) system currently used in the Macao Special Administrative Region allows the advance transmittal of application, customs declaration and customs clearance documents connected with cargo import and export operations.
МККП предложил Сторонам Конвенции и правительствам представить Исполнительному секретарю письменный документ с изложением своего мнения относительно элементов и вариантов режима соблюдения в соответствии с Картахенским протоколом по биобезопасности.
The ICCP invited Parties to the Convention and Governments to forward their views in writing to the Executive Secretary regarding elements and options for a compliance regime under the Cartagena Protocol on Biosafety.
Соответствующий документ был распространен в качестве части справочных материалов для Рабочей группы ЮНСИТРАЛ по транспортному праву на всех языках Организации Объединенных Наций.
Available as part of the background documentation for the UNCITRAL Working Group Transport Law in all UN languages.
Если Сью, Джо и Билл утверждают документ, он направляется Анне для утверждения.
If Sue, Jo, and Bill all approve the document, it is sent to Ann for approval.
Добавлен новый документ: Обзор политики для платформы Messenger.
Added a new doc: Messenger Platform Policy Overview.
930 Декларация товаров для внутреннего потребления: документ, содержащий сведения о товарах в целях импортной таможенной очистки в соответствии с приложением В.1 (касающимся очистки товаров для внутреннего потребления) к Киотской конвенции (СТС).
930 Goods declaration for home use: Document by which goods are declared for import Customs clearance according to Annex B.1 (concerning clearance for home use) to the Kyoto convention (CCC).
Как правило, достаточно простого письменного документа (в том числе, например, изложения общих условий в счете-фактуре), если этот документ- сам по себе или в сочетании с действиями сторон- свидетельствует о намерении предоставляющего право лица предоставить обеспечительное право.
A simple writing (including, for example, general terms and conditions on an invoice) is sufficient as long as it, either alone or in conjunction with the course of conduct of the parties, indicates the intention of the grantor to grant a security right.
рассмотрев документ по стратегической экологической оценке,
Having considered the paper on strategic environmental assessment,
Юристы должны представлять документ о прохождении такого обучения в ассоциацию адвокатов, не дожидаясь просьбы с ее стороны (раздел 15 Кодекса положений о юристах-специалистах [Fachanwaltsordnung]).
Lawyers must provide documentation of such to the bar association without being requested to do so (section 15 of the Specialist Lawyers Code [Fachanwaltsordnung]).
Чтобы приложить документ, например медицинскую справку, нажмите кнопку Документы для элемента строки затрат.
To attach a document, such as a medical bill, click the Documents button for the cost line item.
Нужный мне документ уже находится в хранилище OneDrive группы.
The doc’s already on the group OneDrive.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité