Exemples d'utilisation de "Долгосрочная цель" en russe
Traductions:
tous84
long-term goal43
long-term objective33
long-range objective1
autres traductions7
Долгосрочная цель всей работы ? защита этих важнейших лесов навечно.
The longer-term goal is the protection of these critical forests in perpetuity.
А мобильность рабочей силы (долгосрочная цель в ЕС) ограничена знанием языков, законами и различными нормативными базами.
And labor mobility, a long-run goal in the EU, is constrained by language, laws, and diverse regulatory regimes.
Долгосрочная цель нутригеномики заключается в определении того, как организм реагирует на пищу, используя так называемую "системную биологию".
The long-term aim of nutrigenomics is to define how the whole body responds to food using so called "systems biology."
Долгосрочная цель третьего компонента программы- создание на центральном и местном уровнях солидной базы данных по социально-экономическим вопросам, которая будет служить инструментом для принятия решений.
The development objective of the third programme component is to build up a solid socio-economic database at the central and local levels as a tool for decision-making.
Мы полностью согласны с тем, что самая важная долгосрочная цель — это институциональное строительство, но в этой просьбе идет речь о дополнительной помощи в соответствии с этими принципами.
We agree completely that the most important long-term thing objective is building up the institutions, but this request is for some additional help along those lines.
Долгосрочная цель Международной организации «Корпоративная ответственность» состоит в защите населения за счет ограничения вмешательства корпораций в формирование политики в различных странах мира, укрепления демократических институтов и развития гражданского общества.
Corporate Accountability International's long-term vision is to protect people by limiting corporate interference in policymaking around the world, strengthening democratic institutions and promoting civil society.
Долгосрочная цель- обеспечить интеграцию информационных систем и систем управления стран ВЕКЦА с общеевропейской практикой и помочь, таким образом, этим странам в создании прочной базы для перехода к рыночной экономике.
Long term objectives- to ensure integration of information and management systems of EECCA countries with European practices to assists these countries in development of a sound basis for transition to market economy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité