Exemples d'utilisation de "Должность" en russe

<>
Я предложила Дэну постоянную должность. I have offered Dan a permanent post.
Перемещение работника на другую должность Transfer a worker to another position
Записка Секретариата Проект контракта о назначении на должность Генерального директора. Note by the Secretariat Draft contract for appointment of the Director-General.
КОНТАКТНОЕ ЛИЦО (имя и должность): CONTACT PERSON (name and title):
Работники организации, занимающие определенную должность Workers in your organization who have a specific job title
Я думала, тебя интересует лишь, как занять должность отца. I thought you were only interested in taking father's seat.
Тот факт, что аль-Малики, несмотря на свою должность, не был в состоянии обеспечить себе второй срок спустя семь месяцев после выборов, свидетельствует о широкой оппозиции его переизбранию среди политического класса Ирака. The fact that Maliki, despite his incumbency, has been unable to secure a second term seven months after the elections attests to the widespread opposition to his continued rule among Iraq's political class.
Вы соглашаетесь на эту должность? Do you accept the post?
Прием человека на открытую должность Hire a person for an open position
Несколько месяцев назад, я был в списке претендентов на должность министра ВМС. Few months back, I was on the short list for the SECNAV appointment.
Эту должность ты только что придумала? Did you just make up that title right now?
Заголовок: по умолчанию здесь отображается текущая должность. Headline - This information will default to your current job title.
Я получил свою должность, когда ты пошел в колледж. I took my seat the year you began college.
Список кандидатур на должность верховного палача. List for the post of Lord High Executioner.
Отобразится форма Должность для прогнозирования. The Forecast position form appears.
Сообщения о кандидатурах на должность Внешнего ревизора, поступившие к 24 февраля 2009 года Communications concerning candidatures for the appointment of an External Auditor by 24 February 2009
Должность подписывающего лица (если таковая имеется). The signer's title, if any.
Контакты, которые содержат слово терапевт в поле "Должность". Contacts that contain physician in the Job Title field.
Когда Уилл вернётся, ты знаешь, что я уступлю эту должность. When Will comes back, you know I'll give up the seat.
Международный персонал: сокращение на 1 должность International staff: decrease of 1 post
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !