Exemples d'utilisation de "Дорогая ," en russe
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая.
The problem is that solar energy costs too much.
Дорогая, нам нужно зайти в супермаркет, у нас закончилось молоко.
Sweetheart, we need to go to the supermarket. We ran out of milk.
Он просто встал, обнял меня и сказал: "Моя дорогая, я не думаю, что у тебя эта болезнь, потому что ты бы уже была в инвалидном кресле".
He just stood up and hugged me and said 'my dear I don't think you have it, as you would be in a wheelchair now.'
Самая дорогая нью-йоркская квартира ушла в 2014 году за 100,5 миллиона долларов. Купил ее человек, имя которого не называется.
The most expensive New York condo went for $100.5 million in 2014 to an undisclosed buyer.
Не нужна ему и дорогая техника для посева семян;
Nor does he needs expensive machinery to plant his seeds;
Дорогая нефть - это налог на бедное население в развивающихся странах и источник инфляции в развитых странах.
Costly oil is a tax on the poor in developing countries and a source of inflation for the developed countries.
Такая коррупция по "созданию арендной платы" довольно дорогая и вредна для развития.
Such "rent-creating" corruption is quite expensive and corrosive of growth.
Политика расширения законных схем микро-кредитования и судебные преследования незаконных акул предоставляющих ссуды, не говоря уже о поощрении устойчивых сельскохозяйственных приемов, которые требуют меньших (и экологически опасных) затрат, оказали бы гораздо большую помощь самым бедным фермерам Индии, чем эта дорогая и вводящая в заблуждение мера.
A policy of expanding legitimate micro-lending schemes and prosecuting illegal loan sharks, not to mention the promotion of sustainable agricultural practices that require fewer expensive (and environmentally dangerous) inputs, would do far more to help India's poorest farmers than this expensive and misguided measure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité