Exemples d'utilisation de "Достижение" en russe
Traductions:
tous8909
achievement2237
achieving1611
effort940
achievements907
progress811
accomplishment559
reaching320
gain180
attainment142
attaining114
merit9
track record6
arrival2
autres traductions1071
Маленькие шажочки – такие как улучшение прозрачности в отчетах или достижение согласия в значении таких технических терминов, как «стратегический», «развернутое» и «резерв», – не удовлетворят многих стран-участниц соглашения ДНЯО, которые были потрясены недавним возрождением мышления и методов поведения времен холодной войны.
Baby steps – improving their transparency in reporting, or agreeing on the meaning of technical terms like “strategic,” “deployed,” and “reserve” – will not begin to satisfy the many NPT countries that have been appalled by the recent re-emergence of Cold War mindsets and behavior.
Я, как и многие другие, приветствовал соглашение о вводе войск в Ливию как достижение совершеннолетия принципом «Ответственности защищать», который был единогласно принят правительствами стран всего мира в 2005 г.
I and many others hailed the agreement to intervene in Libya as the coming of age of the responsibility to protect (“R2P”) principle, unanimously embraced by the world’s governments in 2005.
Мы отправились в Бали с целью внести наш скромный вклад в достижение этого прорыва.
We went to Bali with the aim of offering our modest contribution to make that breakthrough happen.
Второе достижение тэтчеризма - это ослабление профсоюзов.
Thatcherism's second success was to weaken trade unions.
Это также большое теоретическое достижение биологии.
It's also the great theoretical triumph of biology.
2. прекращение конфликтов и достижение мирных соглашений;
2. Stop confrontation and reach peaceful agreements;
Однако достижение высокого динамизма порождает одну проблему.
Yet the goal of high dynamism raises a problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité