Exemples d'utilisation de "Досье" en russe
Досье разведывательных служб (как утверждается) были "сфабрикованы" подчиненными Блэра.
Intelligence dossiers (it is claimed) were ``sexed up" by Blair's underlings.
Но Куп, я привёз тебе засекреченную часть досье на Уиндома Эрла.
But, Co-op, I'm bringing you the classified portion of the Windom Earle dossier.
Треть этих описаний (1101) в конченом счете привели к созданию досье " жертвы ".
One third of these reports (1,101) eventually resulted in the establishment of a “victim” dossier.
Кроме того, только органы власти имеет право исследовать досье, которые являются строго конфиденциальными.
Moreover, only the regulators can examine the dossiers, which are highly confidential.
А разве в моем досье не упоминается о плохом состоянии здоровья, о непригодности к службе.
Didn't my dossier happen to mention my medical discharge, unfit for duty.
Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках.
It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests.
Архивные записи, документы, досье, притом, возможно, засекреченные.
Records, documents, files, probably restricted files at that.
Параметры модели основываются на физико-химических свойствах, информация о которых была взята из проектов досье или научной литературы.
The model parameters were based on the physico-chemical properties as provided in the draft dossiers or taken from the scientific literature.
В досье содержится информация об объемах производства ГБЦД в странах ЕС, а также его потребления и использования в мире.
The dossier provided information on the EU production volumes and global consumption and use of HBCD.
Досье по политическим требованиям о раздельном обучении в школах детей, чьим родным языком является иностранный язык ", август 1999 года.
Dossier on political demands for the segregation of children speaking a foreign language in school”, August 1999.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité