Exemples d'utilisation de "Европейский" en russe avec la traduction "europe"
Миф №5: Китайский рынок очень похож на европейский.
Myth No. 5: The Chinese market is too much like Europe
Сегодня европейский экономический дом больше не находится в огне.
Today, Europe's economic house is no longer on fire.
Настойчивое стремление Эрдогана в Европейский Союз может определить дальнейшее развитие событий.
Erdogan's insistent opening to Europe may be the key to how this all turns out.
Великий политический проект Европы - Европейский союз - теперь приобрел свой экономический эквивалент.
Europe's great political project - the EU - now had an equal economic project.
Настояв на своей демократической привилегии, Европейский парламент тем самым укрепил Европу.
By asserting its democratic prerogative, Europe's Parliament has strengthened Europe.
Один из вариантов такой: европейский рынок труда представляет собой большую проблему.
One possibility is this: Europe's labor market is a great problem.
Для того, чтобы "европейский фактор" создал достаточный противовес, вовлеченность Запада должна усилиться.
Greater Western engagement is needed to ensure that the "Europe factor" is equally prominent.
Европейский вопрос о вооружении курдов кажется странным в свете ситуации в Ираке.
The controversy in Europe about arming the Kurds seems bizarre in light of the situation in Iraq.
Значительную ответственность за это несут, Европейский Союз и особенно Международный Валютный Фонд.
For this, the Europe Union and especially the International Monetary Fund bear considerable responsibility.
Существует мрачный образ того, что в нынешнем мире европейский проект не соответствует реальности.
The dismal image that Europe projects to the world nowadays does no justice to reality.
FxPro побеждает на конкурсе Financial Technology Awards в номинации «Лучший Европейский Форекс брокер 2009».
FxPro Triumphs at the Financial Technology Awards by Winning Best Forex Broker, Europe 2009.
Очень важно понимать эту историю, потому что Европейский Союз снова стоит перед важным решением:
Understanding this history is vital, because Europe's Union once again stands at a threshold:
Европейский пакт об экономическом росте и стабильности находится сейчас под угрозой, как никогда ранее.
Europe's Growth and Stability Pact is under threat as never before.
Европейский банк реконструкции и развития сделал важный вклад в процесс экономического перехода в Восточной Европе;
The EBRD made an important contribution to the economic transition process in Eastern Europe;
В то же время, европейский политический истэблишмент продолжает утверждать, что нет альтернативы существующему положению вещей.
Yet Europe's political establishment continues to argue that there is no alternative to the status quo.
Наоборот, Европейский экономический и валютный союз выдвигает евро как основной актив в эти смутные времена.
On the contrary, Europe's Economic and Monetary Union is proving a major asset in these tumultuous times.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité