Exemples d'utilisation de "Европе" en russe
Даже документы-вехи, такие как: Закон о Единой Европе и Маастрихтское, Амстердамское и Венецианское Соглашения, никогда не рассматривались как средства достижения какого-то постоянства (или даже полупостоянства), которое мы обычно связываем с конституцией.
Even milestone documents such as the Single European Act and the Treaties of Maastricht, Amsterdam, and Nice, were never envisaged as achieving the kind of permanence (or even semi-permanence) that we normally associate with a constitution.
Наглядным примером этого является текущий кризис в Европе.
The current European crisis is a case in point.
Давайте проанализируем влияние феминистских движений во всей Европе.
Consider the influence of feminist movements throughout the West.
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.
Two factors help to explain current European uncertainties.
EUR/USD – пара является заложником долгового кризиса в Европе.
EUR/USD — Euro currency price action has been hostage to the sovereign debt crisis.
Китай, несомненно, найдет в Европе жесткого партнера по переговорам.
China will undoubtedly find the EU a tough negotiating partner.
Балтийский тест для системы контроля над вооружениями в Европе
A Baltic Test for European Arms Control
Но инфляция в Европе растет приблизительно с такой же скоростью.
But European inflation is growing at approximately the same rate.
Но реальная опасность для Меркель является внешней: кризис в Европе.
But the real danger to Merkel is external: the European crisis.
Однако уровень инфляции в Европе и США был приблизительно одинаковым.
But US and European inflation rates have been roughly the same.
Гейтс видит решение проблемы в увеличении военных расходов в Европе.
Gates' solution is higher European military spending.
Ещё одна слабость – отсутствие настоящего единого цифрового рынка в Европе.
A related weakness is the lack of a true European single digital market.
Когда в Европе царит политический разброд, ЕЦБ должен быть опорой стабильности.
With all this trouble, the ECB is showing itself to be an “anchor of stability” by steadfastly sticking to its mandate of insuring price stability.
Например, уровень безработицы в Европе на 50% выше, чем в США.
European unemployment, for example, appears to be half again as high as in the US.
Но это плохо может объяснить напряжение и протекционистскую реакцию в Европе.
But that can scarcely explain European nervousness and the protectionist reaction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité